| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||
| froh sein |
sa biyaene sa biyaene (sa ben-, sa b-) | Verb | |||||||||||||||||
| sich freuen, froh sein | sa biyaene; şa biyaene | ||||||||||||||||||
| wert sein |
pere kerdene pere kerdene (pere ken-) | Verb | |||||||||||||||||
| festlich; froh | bımbarek | ||||||||||||||||||
| still sein, still werden |
vengê xo bırrnaene vengê xo bırrnaene (vengê xo bırrnen-, bıbırrn-) | Verb | |||||||||||||||||
| zu Ende sein intransitiv |
qediyaene qediyaene (qedin-, bıqedi-) | Verb | |||||||||||||||||
| glauben, gläubig sein (seiend), am glauben sein intransitiv | inam biyaene | Verb | |||||||||||||||||
| schlafen, am schlafen sein intransitiv |
hewn de biyene (hewn der-Kopula) | Verb | |||||||||||||||||
| tanzen intransitiv |
reqeşiyaene reqeşiyaene (reqeşin- ; bıreqeşi-) | Verb | |||||||||||||||||
| einstürzen, am einstürzen sein intransitiv |
rıjiyaene rıjiyaene (rıjin-, bırıji-) | Verb | |||||||||||||||||
erschöpft sein intransitiv
|
helak biyaene (helak, ben-)
| Verb | |||||||||||||||||
viel, sehr; lange
|
xeylê
| Adverb | |||||||||||||||||
wütend sein intransitiv
|
hêrs biyaen (hêrs ben-; hêrs b-)
| Verb | |||||||||||||||||
ruhig sein
|
hes kerdene
| Verb | |||||||||||||||||
am leben sein
|
wes biyene wes biyene
| Verb | |||||||||||||||||
|
Fernglas -gläser n Zusammensetzung durde: bestehend aus dur / Persisch: dūr; Perfektstamm von sehen ditış bzw. dîtin; Persisch / Pahlavi, Aw.: dī (Stamm von sehen) [Anmerkung: Es gibt in Zazaki insgesamt 2 Perfekt bzw. Partizip -Stämme; Endungen auf -ış als auch -de; Infinitiv hier wahrscheinlich eher vom Kurdischen Infinitiv dîtin. Obwohl ich persönlich meine, dass das Partizip Perfekt also die Endung -de einfach nur angehangen wurde, es wurde: weit gesehen, geguckt; (etwas) weit gewesen und daraus würde ich zum Einen: abgeschlossenen Vorgang als auch Substantiv herleiten, denn dur = Entfernung, Weite, Ferne Substantiv als auch Adjektiv; dī = ī entfällt, - e angehangen, daran das Perfekt auszumachen, warum nicht, denke mir nur, dass das Einst mit der Sprache nicht so kompliziert war zudem hatten die meisten keine schulische Bildung und sprachliche Bildung hatten die normalen Menschen in der Masse damals auch nicht wirklich gehabt, da waren andere Dinge wichtiger; kann nur ein Vorschlag sein; heißt nicht das es so sein muss, ich war nicht dabei gewesen Einst) | durde Tunceli | Substantiv | |||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:21:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||
Zazaki Deutsch froh gewesen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken