auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1862
1860
Goezyasi
.
TR
DE
EN
18.07.2005
Visum
????
Mein
Freund
(
weiss
noch
nichts
davon
),
unsere
Kinder
und
ich
wollen
nach
Spanien
oder
Griechenland
in
den
Urlaub
fliegen
.
Meine
Frage
ist
braucht
er
ein
Visum
?
Er
hat
hier
in
Deutschland
noch
nicht
den
unbefristeten
Aufenthalt
..
es
wird
immer
alle
3
Jahre
verlängert
...
Kann
mir
vielleicht
jemand
helfen
???
Danke
6470735
Antworten ...
emi
➤
visum
Da
musst
du
dihc
bei
den
Vertretungen
der
jeweiligen
Länder
schlau
machen
.
Hier
gilt
weder
deutschen
noch
türkisches
Recht
.
6471258
Antworten ...
Goezyasi
.
TR
DE
EN
➤
➤
Anzeigen
Ok
Danke
6471729
Antworten ...
JaninePolaris
.
TR
EN
FR
DE
18.07.2005
oh
er
hat
geantwortet
*freu*
kann
m
"
Ah
keske
seninle
beraber
olsaydim
askim
seni
kollarima
alip
saclarini
oksasaydim
ve
seninle
sabaha
kadar
öpüsmek
isterdim
.
hayir
askim
yakin
yerimde
internet
filan
yok
cünkü
ben
hasta
evde
yatiyorum
hep
seni
hayal
ediyorum
ve hep seni
düsünüyorum
seni
cook
seviyorum
askim
iyi
geceler
senin
dudagindan
."
6470524
Antworten ...
emi
➤
Anzeigen
Ach
könnte
ich
nur
bei
dir
sein
und
dich
in
meine
Arme
nehmen
,
deine
Haare
streicheln
und
bis
zum
Morgen
mit
dir
schmusen
.
Nein
es
gibt
kein
Internetcafe
in
der
Nähe
.
Ich
bin
sowieso
krank
und
muss
liegen
.
Dabei
denke
ich
ständig
an
dich
....
ich
líebe
dich
so
sehr
mein
Schatz
und
wünsche
dir
eine
gute
Nacht
von
deinen
Lippen
(
Text
Ende
)
6471098
Antworten ...
JaninePolaris
.
TR
EN
FR
DE
➤
➤
Anzeigen
ja
da
war
noch
das
deutsche
wort
"
küss
"
hinter
^^
das
brauchte
mir
ja
keiner
zu
übersetzen
daaanke
nun
hätt
ich
so
gern
noch
die
antwort
...
DANKE
!!
"
wenn
du
bei
mir
wärst
würde
ich
dich
gesund
pflegen
:-),
aber
was
hast
du
denn
eigentlich
genau
?
kannst
du mir
meine
frage
wegen
dem
brief
und
wegen dem
hotel
im
dezember
noch
beantworten
bitte
?ich
wünsche
dir
auch
eine
gute
nacht
,ich
werde
mich
zu
dir
in
die
arme
träumen
.ich
liebe
dich
unendlich
doll
."
6471249
Antworten ...
emi
➤
➤
➤
Janine´s
Antwort
Yanimda
olsaydin
seni
iyilestiridim
.
Ne
sekilde
rahatsiz
oldugunu
merak
ediyorum
.
Mektupla
we
Aralik
ayindaki
otelle
iglili
sorumu
lütfen
cevablayabilirmisin
.
Sana
da
iyi
geceler
diliyorum
.
Rüylarimda
kendimi
senin
kollarina
yönlendirecegim
.
Seni
sonsuz
seviyorum
.
6471352
Antworten ...
JaninePolaris
.
TR
EN
FR
DE
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
danke
emi
,
das
ist
super
lieb
von
dir
.
wünsche
noch
eine
gute
nacht
!!
6471493
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
➤
@JanineP
sayemde
cabuk
iyilesirdin
yanimda
olsaydin
eger
:-)
ama
neyin
varki
?
bana
mektup
ve
aralik
ayindaki
otel
hakkinda
ki
sorumu
da
cevapliyabilirmisin
lütfen
?
bende
sana
iyi
geceler
dilerim
,
rüyalarimda
koynuna
girecegim
.
seni
deli
gibi
seviyorum
.
6471434
Antworten ...
JaninePolaris
.
TR
EN
FR
DE
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
lol
was
soll
ich
denn
jetzt
nehmen
=?
6471671
Antworten ...
supermaus
18.07.2005
hoffe
es
ist
noch
jemand
da
der
mir
telefonu
evde
unutmusum
telastan
yeni
aldim
mesajini
aslinda
bana
degil
kendine
soyluyorsun
özel
hayatindaki
insani
benimle
karistirma
Hallo
ich
hoffe
es
kann
mir
schnell
übersetzt
werden
.
danke
supermaus
'>
supermaus
6470329
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
@supermaus
hatte
aus
eile
mein
telefon
zu
hause
vergessen
,
hab
deine
sms
gerade
erst
gelesen
.
im
grunde
sagst
du
das
dir
selbst
und
nicht
mir
,
verwechsle
mich
nicht
mit
dem
menschen
aus
deinem
privatleben
----
dem
menschen
=
gemeint
ist
nur
eine
best
.
person
!
6470674
Antworten ...
supermaus
➤
➤
danke
Buri
...
könntest
du
mir
das
no
wieso
was
habe
ich
gemacht
?
ich
weiß
nicht
was
du
meinst
.
6470781
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
➤
@supermaus
neden
ki
?
ne
yaptim
ben
?
ne
demek
istedigini
anliyamadim
.
aciklarmisin
lütfen
.(=
erklär´s
mir
bitte
)
6470842
Antworten ...
emi
➤
supermaus
Vor
lauter
Eile
habe
ich
das
Handy
zu
Hause
vergessen
.
Deshalb
habe
ich
deine
sms
eben
erst
gelesen
.
Aber
du
meinst
wohl
eher
dich
als
mich
.
Verwechsle
mich
nicht
mit
dem
Menschen
aus
deinem
Privatleben
.
Klingst
für
mich
nicht
sehr
sinnvoll
aber
du
verstehst
es
vielleicht
6470763
Antworten ...
supermaus
➤
➤
danke
emi
wenn
ich
es
verstehen
würde
,
das
ist
nicht
das
handy
von
mir
das ist von
mein
Freund
, ich
bin
nicht
so
eine
die
rum
schnüffelt
oder
so
aber
er
bekommt
immer
solche
sms
von
frauen
und
ich
weiß
leider
nicht
was
ich
davon
halten
soll
.
TRAURIG
:
o´
(
ich
hoffe
ihr
könnt
mir
was
weiter
helfen
mit
die
überstzung
.
danke
6470891
Antworten ...
carmen32
18.07.2005
Anzeigen
hiiiiiiiiilfe
jetzt
hat
er
geantwortet
:
askim
bernayaslm
ev
tasiyorduk
para
yoktu
altin
bozdurmak
zorunda
kaldik
seni
goremedigim
icin
cok
uzgunum
babamla
konustuk
pasaport
tamam
2
ay
sonra
gelicem
optüm
benim
.
adres
demokrasi
bulvari
gelendost
matbaasi
manavgat
antalya
benim
telefon
bozuk
daaaaaaaaaaaaanke
'>
daaaaaaaaaaaaanke
6470156
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
oh
mann
,
die
türken
und
ihre
tolle
schatz
,
grüße
an
berna
.
wir
ziehen
gerade
um
,
das
geld
war
alle
und
wir
mussten
gold
umsetzen
.
(
anm
.:
gemeint
sind
kettchen
,
armreife
,
etc
.,
ist
üblich
in
der
türkei
)
ich
bin
traurig
,
weil
ich
dich
nicht
sehen
kann
.
ich
hab
mit
meinem
vater
gesprochen
,
mein
pass
ist
fertig
, ich
komme
in
2
monaten
!
kuss
.
meine
adresse
:
demokrasi
bulvari
gelendost
matbaasi
manavgat
'>
manavgat
'>
manavgat
'>
manavgat
tr
-
antalya
mein
telefon
funktioniert
nicht
!!!
-------------------------------------------------------------
jajaaa
wer
braucht
schon
postleitzahlen
!!
naja
die
post
kommt
irgendwie
trotzdem
an
,
obwohl
die
meisten
die
postleitzahlen
einfach
nicht
erwähnen
6470384
Antworten ...
carmen32
➤
➤
Anzeigen
oh
danke
dir
das
dachte
ich
mir
schon
...
6470630
Antworten ...
carmen32
➤
➤
Anzeigen
was
heißt
denn
dann
postleitzahl
oder
irgendwie
so
?
damit
ich
dann
die
anschrift
vollständig
habe
danke
dir
6470743
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
➤
plz
ach
die
wird
er
eh
nicht
wissen
und
sagen
,
du
sollst
es
einfach
schicken
, es
würde
schon
ankommen
....
kannst
es
ja
trotzdem
versuchen
:
senin
oranin
posta
kodu
yokmu
?
lütfen
bana
posta
kodunu
da
bir
zahmet
iletiver
.
sagol
canim
.
(
habt
ihr
dort
keine
postleitzahl
?
bitte
schick
mir
auch
deine
postleitzahl
.
danke
schatzi
)
6470911
Antworten ...
carmen32
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
vielen
lieben
dank
euch
beiden
ist
glaub
ich
auch
kein
leichter
job
immer
was
von
liebenden
zu
übersetzen
, was
man
da
so
liest
...
aber
dennoch
macht
ihr
einen
super
guten
job!
danke
:-)))
6471252
Antworten ...
emi
➤
Carmen
Mein
Schatz
,
grüße
an
Berna
.
Wir
sind
ungezogen
und
brauchten
Geld
.
So
haben
wir
den
Goldschmuck
veräußert
und
hatten
einigen
Stress
.
Deshalb
konnte
ich
dich
nicht
treffen
,
das
tut
mir
sehr
Leid
.
Ich
habe
mit
meinem
Vater
geredet
mein
Reisepass
ist
raus
.
In
zwei
MOnaten
komme
ich
.
Ich
küsse
dich
.
Meine
Adresse
Demokrasi
bulvari
gelendost
matbaasi
Manvgat
Antalya
Das
Telefon
funktioniert
nicht
.
6470521
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
@emi
wo
steht
da
was
von
stress
?
sie
hatten
stress
?
*
grübel
*
___________________________________________
korrektur
zu
meiner
version
:
ich
bin
traurig
,
weil
ich
dich
nicht
sehen
KONNTE
...
6470792
Antworten ...
emi
➤
➤
➤
@buri
na
er
schreibt
ohne
punkt
und
komma
.
das
letzte
wort
eines
satzes
ist
gleichzeitig
das
erste
des
nächsten
.
Das
klingt
ziemlich
stressig
6470933
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
➤
➤
@emi
:)))))))))))))))
6471038
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
18.07.2005
jetzt
hab
ich
mal
ein
Anliegen
...
ich
wurde
hier
im
forum
privat
nach
hilfe
gebeten
,
kenn
mich
in
der
thematik
aber
nicht
so
recht
aus
,
wer
kann
helfen
?
Ehefähigkeitszeugnis
=
evlenebilme
belgesi
-
oder
-
bekarlik
belgesi ???
Familienstandsbescheinigung
= ???
(
Familienstand
=
medenihal
)
Ehebuch
mit
Auflösungsvermerk
= ???
Auszug
aus
dem
Familienregister
= ???
Scheidungsurteil
= ???
Abstammungsurkunde
der
Kinder
= ???
6469864
Antworten ...
emi
➤
Anzeigen
Ehefähigkeitszeugnis
-
evlilik
liyakat
karnesi
Ehebruch
mit
Auflö
..-
Zina
geregi
fesih
belgesi
Auszug
aus
dem
Fam
...-
Aile
hali
belgesi
Scheidungsurteil
-
bosanma
karari
Abstammungsurkunde
-
Dogum
belgesi
6470138
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
@emi
herzlichen
dank
emi
,
cok
sagol
!!!
6471331
Antworten ...
Altin Ay
.
FR
DE
IT
EN
TR
18.07.2005
Anzeigen
Kann
einer
mir
bitte
das
übersetzen
.
Danke
wäre
sehr
dankbar
.
Weiß
nicht
ob
du
mich
vorhin
verstanden
hast
.
Wenn
du
Lust
hast
rufe
mich
einfach
an
wenn
du
Feierabend
hast.
Laß
einmal
klingeln
dann
rufe
ich
zurück
.
6469814
Antworten ...
emi
➤
Anzeigen
Biraz
önce
beni
anladigindan
emin
degilim
.
Istiyorsan
is
cIkIsI
beni
ara
.
Telefonu
bir
kere
caldirman
yeterli
.
Ben
seni
ararim
.
6470002
Antworten ...
Altin Ay
.
FR
DE
IT
EN
TR
➤
➤
Anzeigen
Vielen
dank
für
die
Übersetzung
warum
sind
das
aber
vier
Sätze
???
Kann
man
das
nicht
zusammen
schreiben
?
6470164
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
➤
➤
@Laura1
is
doch
egal
wieviel
sätze
das
sind
liebe
laura
,
hauptsache
es
stimmt
,
oder
nicht
!?
manchmal
sind
übersetzungen
ins
türkische
eben
länger
, manchmal
viel
viel
kürzer
als
die
deutsche
formulierung
...
6470292
Antworten ...
Altin Ay
.
FR
DE
IT
EN
TR
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
ja
ja
ist
ja
gut
;-)
Ist
mir
nur
irgendwie
aufgefallen
.
Ja
hauptsache
es
stimmt
.
habe
ja
auch
nicht
gesagt
das
es
deswegen
nicht
stimmt
.
6470429
Antworten ...
carmen32
18.07.2005
Anzeigen
und
zum
schluß
noch
eine
kleinigkeit
:
schatz
hoffe
dir
gehts
gut
weil
ich
nichts
von
dir
höre
.
sei
einfach
ehrlich
zu
mir
,
damit
ich
nicht
in
der
luft
hänge
und
traurig
bin
.
ich
weiß
das
mit
deinem
handy
,
aber
deine
mama
kann
dir
hoffentlich
ihres
zum
schreiben
geben
oder
?
bitte
laß
mich
nicht
hängen
.
bussi
6469759
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
@carmen32
askim
umarim
iyisindir
,
sesin
cikmiyor
?
lütfen
dürüst
ol
bana
,
herseyden
habersiz
üzülmeyeyim
burada
.
cep
telefonunla
ilgili
dava
yi
biliyorum
,
umarim
yazabilmek
icin
annen
sana
kendisininkini
verebilir
.
lütfen
habersiz
birakma
beni
.
mucuk
6470114
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X