pauker.at

Spanisch Deutsch picó

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ugs fam sabbern
(schwatzen)
charlotear, darle al pico
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er/sie ist längst in den Vierzigern tiene bien cuarenta y pico de años
Klappe
m

(umgangssprachlich für: Mund)
pico
m
Substantiv
Dekl. Schnabel
m
pico
m
Substantiv
schnäbeln
(sich küssen)
darse el pico
schnäbeln rozarse el pico
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
Schnabelform
f
forma f de picoSubstantiv
zoolo Kahnschnabel
m

Vogelarten

Der Kahnschnabel kommt von Mexiko bis Brasilien in ganz Mittel- und dem nördlichen Südamerika vor. Er bevorzugt dicht bewaldete Flussufer und Mangrovensümpfe. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Kahnschnabel
pico m de barcazazooloSubstantiv
piken
(stechen)
picarVerb
knabbern
(Menschen)
picar
(hombres)
Verb
kribbeln
(jucken)
picarVerb
hacken
(Zwiebeln)
picar
(cebollas)
Verb
naschen
(kleine Mengen)
picarVerb
piksen
(stechen)
picarVerb
ugs knipsen
(Fahrkarte)
picarVerb
prickeln
(auf)
picar
(en)
Verb
schnippeln
(in kleine Stücke)
picarVerb
culin schnitzeln picarculinVerb
beißen
(Geruch, Geschmack)
picarVerb
beißen
(Insekten)
picarVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
von der Flasche trinken beber a pico botella, Dom. Rep.
sie/er hält nicht den Mund ella/el no le para el pico
Pickel
m

(Spitzhacke)
pico
m
Substantiv
Spitze
f
pico
m
Substantiv
Spitzhacke
f

Werkzeuge
pico
m
Substantiv
Tülle
f

(an einer Kanne)
pico
m
Substantiv
Ecke
f
pico
m
Substantiv
Dekl. Penis
m
pico
m

(vereinzelt in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Mund
m
fig pico
m
figSubstantiv
Bergspitze
f
pico
m
Substantiv
Dekl. Berggipfel
m
pico
m
Substantiv
ugs vulg Schwanz
m

(umgangssprachlich für: Penis, Glied)
pico
m
vulgSubstantiv
zoolo der kleine Papageientaucher öffnete seinen leuchtendorangen Schnabel und krächzte el pequeño frailecillo abrió su pico naranja y graznózoolounbestimmt
zoolo Buntspecht
m

Vogelarten

Trommeln statt singen. Unter den Spechten ist der etwa amselgroße Buntspecht (Picoides major) der häufigste in Deutschland. Sein farbenfrohes schwarz-weiß-rotes Gefieder macht ihn zu einer auffälligen Erscheinung - wenn er nicht gerade versucht, sich auf der Rückseite eines Stammes unseren Blicken zu entziehen. Der Buntspecht erreicht eine Körperlänge von etwa 22 bis 23 Zentimeter, eine Flügelspannweite von 35 bis 38 Zentimeter sowie ein Gewicht von 80 bis 100 Gramm. Der Flug der Buntspechte ist auffallend wellenförmig. Die Paarungszeit der Buntspechte beginnt meist im April oder im Juni. Wie alle Spechte, so ist auch der Buntspecht ein Höhlenbrüter. Die Bruthöhle wird in der Regel im Totholz oder in morschen Bäumen gezimmert. Mit dem kräftigen, meisselartigen Schnabel kann der Buntspecht problemlos auch Höhlen bis in Tiefen von 40 Zentimeter meißeln.
pico m picapinoszooloSubstantiv
Kuss
m
ugs fam pico
m

umgangssprachl. in Kolumbien
Substantiv
ausgezeichneter Redner pico de oro
schwabbeln
(schwätzen)
darle al pico
Kaktusfeige
f
higo m pico
(kanarische Bezeichnung für die Kaktusfeige)
Substantiv
Dekl. Geschwätz
n
ugs fig jarabe de picofigSubstantiv
zoolo Grünspecht m, Grasspecht m, Erdspecht
m

Vogelarten

Der Grünspecht wird bis zu 32 Zentimeter lang und hat eine Flügelspannweite von bis zu 52 Zentimetern. Die Oberseite ist dunkelgrün, die Unterseite ist blass hell- bis graugrün gefärbt. Der Kopf ist an den Seiten durch eine schwarze Gesichtsmaske gezeichnet, die vom Schnabel bis hinter die Augen reicht, was ihm die Bezeichnung "Fliegender Zorro" im Volksmund einbringt. Der Oberkopf und der Nacken sind rot, der Bürzel grüngelb. Hier gibt es das Hörbeispiel seiner Stimme: http://www.vogelwarte.ch/de/voegel/voegel-der-schweiz/gruenspecht.html
pico m verdezooloSubstantiv
halt die Klappe!, vulg halt's Maul! cierra el picovulg
zoolo Kleinspecht
m

Vogelarten
pico m menorzooloSubstantiv
ein flottes Mundwerk haben tener buen picoRedewendung
adj steil cortado a picoAdjektiv
ugs quatschen
(abwertend für: quasseln)
darle al pico, parlotear
Spechthöhle
f
cueva f del picoSubstantiv
Faustkeil m, Zweiseiter
m

(zweiseitig bearbeitetes Steingerät)
pico m (de puño)Substantiv
der höchste Gipfel el pico más elevado
aufhacken
(mit einer Hacke)
abrir con el pico
V-Ausschnitt
m
escote m en picoSubstantiv
botan Storchschnabel
m
pico m de cigüeñabotanSubstantiv
meteo Temperaturhöchstwert
m
pico m de temperaturameteoSubstantiv
aushacken (mit dem Schnabel) arrancar con el pico
wirts Nachfragespitze
f
pico m de la demandawirtsSubstantiv
Kirchturmspitze
f
pico m de torre de iglesiaSubstantiv
zoolo Alpendohle
f

Vogelarten
grajo m de pico amarillozooloSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:21:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken