pauker.at

Spanisch Deutsch war gegen jmdn. eingenommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
gegen frente
a (contra)
Präposition
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
so gegen sobrePräposition
gegen Bezahlung por dinero
das war schon immer so eso es así desde siempre
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
adj eingenommen (gegen) prevenido(-a) (contra, en contra de)Adjektiv
sich stemmen gegen apoyarse contra
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
gegen den Strom contra la corriente
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
gegen en contra de
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
ich war zuerst da yo llegué primero
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
von sich eingenommen sein tener un alto concepto de mismo, ser presumido, ser engreído
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
von etwas eingenommen sein estar encantado con algo
das war der Fall tal fue el caso
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
Mittel n gegen Sodbrennen antiácido
m
Substantiv
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
im Kampf gegen die Speckrollen en guerra contra los michelines
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
Beschimpfungen gegen jmdn. ausstoßen proferir injurias contra alguien
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
ich war noch nie da no he estado nunca
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
gegen Kaution bajo fianza
adv gegen
(etwa)
adv alrededor de, más o menosAdverb
praep gegen
(zeitlich)
zeitl sobre, a eso dezeitlPräposition
praep gegen
(im Austausch für)
contra, porPräposition
sichern (gegen) (Türen) cerrar firmemente
praep gegen
(entgegen)
en contra de, contraPräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 9:54:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken