pauker.at

Spanisch Deutsch war behilflich oder dienlich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
das war schon immer so eso es así desde siempre
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
so oder so así que así
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
adj sachdienlich, dienlich adj conducenteAdjektiv
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
adj dienlich
(nützlich)
adj útilAdjektiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
das war der Fall tal fue el caso
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich war zuerst da yo llegué primero
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
ich war noch nie da no he estado nunca
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
wohl oder übel por las buenas o por las malas
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
adj dienlich
(heilsam)
adj saludableAdjektiv
adj dienlich
(zweckdienlich)
adj oportuno (-a)Adjektiv
adj dienlich adj utilizableAdjektiv
jmdm. / etwas dienlich sein ser útil a alguien / algounbestimmt
adj dienlich
(zweckdienlich)
adj convenienteAdjektiv
adj dienlich
(heilsam)
adj provechoso (-a)Adjektiv
sie war ella era
behilflich sein servirVerb
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
es war ein schöner Tag era un día bonito
der Luftkurort war ein beliebter Ausflugsort la estación climaterapéutica era un popular centro turísticounbestimmt
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
entweder heute oder nächste Woche o bien hoy o bien la semana que viene
sein Vortrag war ein wahres Bravourstück su conferencia fue verdaderamente magistral
ugs ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
die Entdeckung war beschämend für ihn el descubrimiento fue una humillación para él
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
bist du pro oder kontra (eingestellt)? ¿estás a favor o en contra?
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren para ampliarlos o acortarlos
Beschreibung einer Person oder eines Tieres prosopografía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 2:36:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken