Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch war behilflich oder dienlich

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. alt Kambio -s oder -...bi m
cambio {m}; I. Kambio {veraltet} {m} / Wechsel
cambio -s mfinanSubstantiv
oder o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
KonjunktionCA F2 IA IE IT N0 TL
adj dienlich
(heilsam)
adj saludableAdjektiv
adj dienlich
(zweckdienlich)
adj convenienteAdjektiv
adj dienlich adj utilizableAdjektiv
adj dienlich
(zweckdienlich)
adj oportuno (-a)Adjektiv
adj dienlich
(heilsam)
adj provechoso (-a)Adjektiv
Frankfurt an der Oder Fráncfort del Óder
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
so oder so por ce o por be
so oder so así que así
behilflich sein Konjugieren servirVerb
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
jmdm. / etwas dienlich sein ser útil a alguien / algo
so oder so así o asá
oder aber o bien
adj sachdienlich, dienlich adj conducenteAdjektiv
sie war ella era
adj sachdienlich, dienlich
(nützlich)
adj útilAdjektiv
ich war 1.EZ fui
Indefinido
adj sachdienlich, dienlich
(Daten, Zeichen/Hinweis)
adj pertinente
(datos, indicación)
Adjektiv
wohl oder übel por las buenas o por las malas
sei es... oder ... ya ... o bien
oder (zwischen Zahlen) ó
oder ein Bruder o un hermano
lingu o oder ó o u ólingu
wohl oder übel a la fuerzaAdverb
recht Geld- oder Wertzeichenfälschung f falsificación f de dinero o de valoresrechtSubstantiv
Richtig oder falsch? correcto o falso ?
mehr oder weniger más o menos
oder noch schlimmer o peor aún
früher oder später más pronto o más tarde, tarde o temprano
alles war umsonst todo fue para nada
wie war's? ¿qué tal te lo has pasado?
das war vorauszusehen era previsible
es war einmal ... había una vez...
es war totenstill reinaba un silencio sepulcral
ugs da war Rambazamba! ¡ se armó la de San Quintín !Redewendung
ich war entsetzt me quedé horrorizado (-a)
ich war sprachlos me dejó espachurrado
es war Selbstverteidigung fue en defensa propia
das wär's
(wörtlich: nichts mehr - beim Einkaufen - kurz vor dem bezahlen)
nada más
(Locución adverbial)
es war spitze estaba de coñaRedewendung
es war einmal ...
(Beginn von Märchen)
érase una vez...
(so fangen die meisten Märchen auf Spanisch an)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
das war falsch eso ha sido un error
er/sie war 3.EZ (el/ella) fue
das Wochenende war... el fin de semana ha sido...
sie war verlegen se quedó azorada
er war gerade está siendo
ich war allein yo estaba solo fSubstantiv
die Leiche war starr el cadáver tenía el cuerpo rígido
die Tinte war ausgegangen la tinta se había agotado
Wie war Ihr Name? Cual era su nombre ?
die Situation war ausweglos no había ningún escape a la situación
es war sehr voll no cabía un alma
ich war wie versteinert (yo) me quedé de piedra
Es war sehr spät. Era muy tarde.
es war zu etwas nutze lo ha servido para algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.07.2021 4:44:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken