pauker.at

Spanisch Deutsch rechts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Recht
n

(Gesetz)
leyes
f, pl
Substantiv
Dekl. Recht
n

(auf)

(Anspruch, Rechtsordnung)
derecho
m

(a)
Substantiv
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
Anwendung fremden Rechts aplicación del derecho extranjero
rechts dra.
(span. Abkürzung für: derecha)
Adjektiv
Rechts-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rechtsbeistand, Rechtsberater)
adj jurídico (-a)Adjektiv
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
adv rechts adv (a) la derechaAdverb
nach rechts hacia la derecha
rechts stricken hacer punto del derecho
rechts davon a la derecha (de esto)
polit rechts wählen votar a derechapolitunbestimmt
von rechts nach links, von oben nach unten de parte a parte
Gehen Sie in die erste Straße rechts Métase en la primera calle a la derecha
auto sich rechts einordnen situarse en carril derechoautounbestimmt
polit rechts stehen ser de derechaspolit
Feststellung eines Rechts constatación de un derecho
von rechts kommen venir por la derecha
rechts von mir a mi derecha
mit rechts schreiben escribir con la (mano) derecha
oben/unten rechts arriba/abajo a la derecha
von Rechts wegen de fuero
4. Etage rechts cuarto derecha
milit rechts um! ¡ derecha !milit
auto sich rechts halten mantenerse a su derechaauto
von rechts nach links de derecha a izquierda
polit Mitte-Rechts-Spektrum
n
espectro m de centroderechapolitSubstantiv
die erste Straße rechts la primera calle a la derecha
Gesellschafft des bürgerlichen Rechts
(GbR =

Abkürzung)
sociedad f civil
von links nach rechts de izquierda a derecha
Körperschaft des öffentlichen Rechts corporación f de derecho público
auto rechts vor links derecha tiene preferencia
f
autoSubstantiv
Stiftung des öffentlichen Rechts institución de derecho público
polit Mitte-Rechts-Regierung
f
gobierno m centroderechapolitSubstantiv
einen Drall nach rechts haben desviarse a la derecha
recht Begründung f eines Rechts fundamentación f de un derechorecht
die dritte Straße rechts ab hay que torcer la tercera calle a la derecha
eine Vierteldrehung (nach rechts) machen dar un cuarto de vuelta (hacia la derecha)
das Lenkrad nach rechts drehen enderezar el volante hacia la derecha
juristische Person des privaten / öffentlichen Rechts persona jurídica de derecho privado / públicounbestimmt
Kongruenz des EG-Rechts mit deutschem Recht congruencia del derecho de la CE con el derecho alemán
An der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen En el cruce debe usted girar a la derecha
sie müssen die Straße hochfahren und dann rechts abbiegen tiene que subir por esta calle y luego torcer a la derecha
Mit Rechts-/Linkslauf ist sie auch zum Schrauben optimal geeignet con su giro reversible también es muy apropiada para atornillarunbestimmt
ugs fig ich weiß nicht mehr, wo rechts und links ist; ich weiß schon nicht mehr, wo mir der Kopf steht (wörtl.: ich weiß schon nicht mehr, wo ich meinen Kopf habe) no ya dónde tengo la cabezafigRedewendung
re.
Abkürzg. für: rechts
dcha.
abreviat. de: la derecha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 1:52:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken