Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch nach Hause

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlangen n
(nach)
(Bedürfnis)
ansia f
(de)
Substantiv
Dekl. Überführung f
(in/nach/zu)
(Transport)
traslado m
(a)
Substantiv
Dekl. Haus n
(Herkunft)
familia fSubstantiv
Dekl. Haus n
(eines Gebäudes)
edificio mSubstantiv
Dekl. Haus n casa fSubstantivCA GL IA IT KA PT RM RO SD
Dekl. Haus n
(Dynastie)
casa f, dinastía fSubstantiv
schmecken (nach) Konjugieren saber (a)
saber
Verb
nach Hause a casa IT
riechen (nach); schnüffeln; schnuppern; duften Konjugieren oler (a)
oler
Verb
zu Hause, nach Hause en casa, a casa
nach Hause zurückgehen devolverse a casa
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
(nach Hause) zurückkehren regresar [o volver] (a casa)
nach Haus, nach Hause a casa
nach Hause gehen ir a casaPT
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
geh wieder nach Hause vuelve a casa
bring mich nach Hause! llévame a casa !
Ich gehe nach Hause Me voy a casa
zu jmdm. nach Hause kommen llegar a casa de alguien
Sie gehen nach Hause. Van a casa
nach Hause zu Carmen a casa de Carmen
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
Heimservice m, Lieferung f nach Hause entrega f a domicilio
auf dem Rückweg nach Hause de vuelta a casa
ich möchte nach Hause gehen quiero ir a mi casa
jmdn. heim [od. nach Hause] begleiten acompañar a alguien a su casa
nach innen hacia dentro / adentro
nach Augenmaß a ojo
Streben n (nach)
(nach Ruhm; Ziel, Zweck)
persecución f
(de fama, objetivo)
Substantiv
gierig nach goloso de
(ávido de)
nach Herzenslust a medida del deseo
nach Herzenslust a placer
zeitl gegen, ort nach haciazeitl, ort
nach oben adj ascensionalAdjektiv
nach etwas schmachten ansiar algo
nach Wahl adj opcionalAdjektiv
nach Belieben a elegir
nach Rabelais adj rabelesiano(-a)
(característico de él)
Adjektiv
nach vorn hacia adelante
nach Fehlerbehebung una vez subsanado el error
nach innen hacia el interior
nach Frankreich a Francia
nach Herzenslust a gogó
nach Geschäftsschluss después del cierre de los comercios
nach denen
(Relativpronomen)
tras los cualesPronomen
culin, gastr nach Gärtnerinart a jardineraculin, gastr
nach Augenzeugenberichten según testigos oculares
nach Herzenslust a pedir de bocaRedewendung
Verlagerung f
(nach)
(Auslagerung)
traslado m
(a)
Substantiv
abreisen (nach) Konjugieren partir (para)
partir
VerbPT
gefragt nach preguntado por
ziehen nach ir a
nach Teneriffa a Tenerife
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2021 15:07:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken