Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch ließ hinaus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
darüber hinaus más allá
über ... hinaus sobrePräposition
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
hinaus
(direcci
adv fuera
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrar
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
worauf willst du damit hinaus? ¿dónde quieres ir a parar con esto?
adv hinaus adv afueraAdverb
darüber hinaus por otro ladoAdverb
über hinaus tras
(además de)
Präposition
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie will hoch hinaus es una persona con muchas pretensiones
das Fenster geht zum Meer hinaus la ventana mira al mar
darf ich bitte durch/hinein/hinaus? ¿me permite pasar/entrar/salir?
du gehst hinaus, du gehst aus [od. weg] sales 2.EZ
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
geht nicht hinaus! ¡no salgáis!
(verneinter Imperativ)
darauf hinaus laufen acabar (en)
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
aufs offene Meer hinaus mar adentro
worauf willst du hinaus? ¿qué es lo que pretendes?unbestimmt
sie verlassen, sie gehen hinaus salen 3.MZ
geht einen Moment hinaus! salid un momento
er ließ sein Einverständnis durchblicken dejó entrever que estaba de acuerdounbestimmt
diese Nachricht ließ alle aufhorchen esta noticia les llamó la atención a todos
ich ließ mir nichts anmerken procuré que no se me notase nada
die Regierung ließ die Sicherheitskräfte mobil machen el gobierno puso las fuerzas de seguridad en pie de guerra
der Luftstrom ließ die Lampe schwingen la corriente de aire hacía oscilar la lámparaunbestimmt
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
ich gehe mal kurz hinaus, pass solange auf den Reis auf. voy a salir un momento, mientras, estáte pendiente del arroz
ich ließ mich darauf nicht festnageln yo no me quise comprometer con eso
lies mir ein Gedicht vor léeme una poesía
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
er ließ ihn sogleich (zur Tür) hinausbefördern mandó que lo sacaran inmediatamente (de allí)unbestimmt
der Nebel ließ die Umrisse der Kirche verschwimmen la niebla difuminaba la silueta de la iglesiaunbestimmt
die Kälte ließ mich schauern [od. schaudern] el frío me estremeció
Meine eigene Familie ließ mich im Stich. Mi misma familia me abondonó.
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
die Tür ließ sich leicht öffnen la puerta se abrió fácilmente
ihr nonchalantes Lächeln ließ ihn seinen Ärger vergessen su risa natural le hizo olvidar su enfado
das neue Düngemittel ließ die Pflanzen wieder aufleben el nuevo abono hizo revivir las plantas
er/sie ließ sich herab, uns zu helfen se rebajó a ayudarnosunbestimmt
ich ließ ihn/sie machen was er wollte Le dejo hacer lo que quería
der Rock ließ sie schlanker aussehen la falda disimulaba su barriga
ich wachse über mich (selbst) hinaus me supero a mismo
wir verlassen, wir verließen; wir gehen hinaus, wir gingen hinaus salimos
adv außerdem, ferner, desweiteren, darüber hinaus adv ademásAdverb
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
wenn du kannst lies das Buch si puedes lee ese libro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.10.2023 10:35:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken