pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. in die Arme schließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. armer Schlucker
m
silbante
m
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Arme verschränken cruzar los brazos
schließen
(Ehe)
contraer
(matrimonio)
Verb
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die Investoren anlocken atraer a los inversores
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
sich wappnen reflexiv
(mit Geduld, Mut)
armarseVerb
sich bewaffnen reflexiv armarseVerb
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
Frieden schließen mit hacer las paces con
in Blüte en flor
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Lebensgröße a tamaño natural
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Verwesung en estado de descomposición
für die por la
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in Windeseile en un soplo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Kleinbuchstaben en minúsculas
liegen in estar enclavado,-a en
in Kürze en breve
in Buchstaben en letras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:18:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken