pauker.at

Spanisch Deutsch gab eine Runde aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
aus voller Lunge a pleno pulmón
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Calatayud de Calatayud
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine gefühllose Person una persona sin sentimientos
eine große Menschenmenge un alud de gente
eine sensationelle Nachricht una noticia sensacional
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
eine Geldstrafe auferlegen imponer una multa
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
eine Schraube lösen destornillar [o. desatornillar] un tornillo
eine Wirtschaftsblockade lockern aliviar un bloqueo económico
eine Entscheidung widerrufen revocar una decisión
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine überflüssige Bemerkung un comentario sin sustancia
eine panische Reaktion una reacción de pánico
eine melodramatische Szene una escena de folletín
eine mutige Frau una mujer de temple
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 20:08:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken