| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Fuß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
peana f | | Substantiv | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich kalte Füße bekommen |
achantarse | figfigürlich | | |
|
die Füße in den Schlamm stecken |
hundir los pies en el barro | | | |
|
Füße m, pl |
los pies m, pl | | Substantiv | |
|
auf die Füße fallen |
caer de pies | | | |
|
nackte Füße m, pl |
pies m, plmaskulinum, plural descalzos | | Substantiv | |
|
nasse Füße bekommen |
mojarse los pies | | | |
|
deine Füße miefen |
te cantan los pies | | | |
|
( ugsumgangssprachlich für: Füße ) Quanten pl |
pezuñas f, pl | | Substantiv | |
|
jetzt bekommt er kalte Füße |
ahora está acojonado | | | |
|
abtreten |
ceder; gastar (Schuhsohlen); limpiarse (Füße) | | Verb | |
|
navigSchifffahrt Haltestrick mmaskulinum für die Füße |
marchapié m | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem auf dem Fuße folgen |
ir a los alcances de alguien, irle a alguien a los alcances | | | |
|
zurückschrecken, figfigürlich ugsumgangssprachlich kalte Füße bekommen |
chaquetear
(acobardarse) | figfigürlich | Verb | |
|
ich habe mir die Füße wund gelaufen |
se me llagaron los pies de tanto andar | | | |
|
aus sich herausgehen (wörtl.: die Füße aus den Taschen ziehen) |
figfigürlich sacar los pies de las alforjas | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich mir sind die Hände [od. Hände und Füße] gebunden |
estoy atado de pies y manos | figfigürlich | | |
|
ich habe mir in den Schuhen die Füße wund gelaufen |
las botas me han lastimado los pies | | | |
|
das Fußbett der schmalen Weite ist nur für sehr schlanke Füße geeignet
(Schuhe) |
la plantilla de horma estrecha solo es adecuada para pies muy finos
(zapatos) | | | |
|
ich war wütend, da ich keine Schuhe hatte; dann sah (wörtl.: fand) ich einen Mann, der keine Füße hatte, und ich war mit mir selbst zufrieden
(span. Denkspruch) |
estaba furioso de no tener zapatos; entonces encontré a un hombre que no tenía píes, y me sentí contento de mi mismo
(proverbio) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:40:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |