Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch fluchte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Flucht f
(vor einer Haft, vor dem Gefängnis)
escape m
(de un encierro)
SubstantivEN
flüchten huir (aus/vor -> de); fugarse (aus -> de); (aus Gefängnissen) evadirse (aus -> de)Verb
flüchten Konjugieren huirVerb
fluchen echar ternosVerb
fluchen soltar [o decir, o echar] tacosVerb
fluchen decir palabrotas, vulg dar puteadasvulgVerb
fluchen Konjugieren votarVerb
fluchen hacer tapaVerb
Flucht f
(aus einem Gefängnis)
escapatoria f
(de un encierro)
Substantiv
Flucht f huida fSubstantiv
Flucht f evasión f
(distracción)
Substantiv
Flucht f rajada f
in Argentinien (Spanien: fuga)
Substantiv
Flucht f
(aus)
fuga f
(huida de)
SubstantivLA PT
fluchen
(über)
Konjugieren renegar
(de)
Verb
fluchen Konjugieren pesiarVerb
(Schutz) sich flüchten (in) refugiarse (en)
sich in den Alkohol flüchten refugiarse en la bebida
sich flüchten; (wegen Regens) sich unterstellen guarecerse
aufnehmen, empfangen, begrüßen; fig beschützen; flüchten Konjugieren acogerfigVerb
überstürzte Flucht f estampida f
(huida)
Substantiv
überstürzte Flucht f desbandada fSubstantiv
wilde Flucht f estampida fSubstantiv
schwören; fluchen
(bei)
Konjugieren jurar
(por)
Verb
Flucht nach vorn fuga hacia adelante
die Flucht vor la huida ante
jmdm. zur Flucht verhelfen ayudar a alguien a fugarse
Davonlaufen n, heillose Flucht f disparada f
(fuga precipitada)
Substantiv
(von Tieren) Flucht f espantada fSubstantiv
Flucht f, Entfliehen n, Entkommen n evasión f
(fuga)
Substantiv
Gesetz der Flucht ley f de fuga
verfluchen, fluchen (über) Konjugieren blasfemar
(maldecir)
Verb
Flucht f aus Alltag escapada fSubstantiv
Flucht nach vorne
(idiomatische Redewendung)
huida hacia delanteRedewendung
fig die Gefahr meiden (wörtl.: vor dem Feuer flüchten) huir de la quemafigRedewendung
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
in die Flucht schlagen poner en fuga
Flucht vor der Wirklichkeit evasión de la realidad
auf der Flucht sein andar de agache
in Kuba
in wilder Flucht davonjagen salir en desbandada
auf [od. über] jmdn. / etwas fluchen soltar una maldición contra alguien / algo
in die Flucht jagen
(Feinde)
Konjugieren desbaratar
(enemigos)
Verb
milit in die Flucht schlagen Konjugieren deshacermilitVerb
auf der Flucht vor der Polizei fugitivo de la policía
Ausbruch m (Flucht von Gefangenen) evasión (f), fuga fSubstantiv
er/sie wurde auf der Flucht erschossen se le aplicó la ley de la fuga
die Flucht ergreifen, (nach einem Unfall) Fahrerflucht begehen darse a la fuga
fluchen; verleumden; verfluchen; schlecht sprechen (über -> de); sich beklagen Konjugieren maldecirVerb
ich schwöre......, dass ich nie wieder fluchen werde, wenn Du sie jetzt rettest juro que...... si la salvas, no volveré a blasfemar nunca más
Als Reaktion auf die Überlastung des europäischen Luftraums wird die Flucht nach vorn angetreten.
Luftfahrt, Handeln
Las respuestas a la saturación del espacio aéreo europeo suponen una huida hacia delante.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2020 8:19:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken