pauker.at

Spanisch Deutsch das Wort an jmdn. richten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
richten
(an)
elevar
(enviar a)
Verb
Dekl. Wort
n
vocablo
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
schreibe das Wort! ¡ Escribe la palabra !
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
das alte Laster el vicio de siempre
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
an Wert gewinnen experimentar un aumento
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das ist die Band esta es la orquesta
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
erinnern (an) sugerir
(parecer)
richten, ordnen
(die Frisur)
atusar
(el peinado)
Verb
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
das Wort el rato
teilhaben (an) tomar parte (en)
viersilbiges Wort
n

(Wort)
tetrasílabo
m

(palabra)
Substantiv
das heißt lo sea, es decir que
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
das gleiche lo mismo
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
das unbedingt Notwendige lo justo
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
das junge Blut la sangre moza
das Seil spannen tender la cuerda
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
das Meer überqueren cruzar el mar
das Streben nach la ambición de
wir fingen an empezamos
das Telefon abstellen cortar la línea
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2024 7:10:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken