pauker.at

Spanisch Deutsch cosa

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
etwas anderes otra cosa
das ist eine altbekannte Tatsache es cosa sabida
Dekl. Ding
n
cosa
f
Substantiv
ugs Dings
n

(Sache)
cosa
f

(cosa)
Substantiv
ugs Dingsbums
n

(Sache)
cosa
f

(cosa)
Substantiv
Dekl. Sache
f
cosa
f
Substantiv
das ist eine Sache für sich es una cosa aparte
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
das ist kinderleicht es cosa de niños
das nimmt ja kein Ende es cosa de nunca acabar
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
(wie) komisch! ¡(qué) cosa más rara!
fig die Sache hat einen Haken la cosa tiene su ijadafigRedewendung
ich glaube, jetzt wird's mulmig! ¡la cosa se pone fea!
eins muss ich dir sagen una cosa tengo que decirte
irgendetwas
(Indefinitpronomen)
cualquier cosa
alles Mögliche cada cosa
ugs ganz gleich was cualquier cosa
egal was cualquier cosa
irgendwas cualquier cosa
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort)
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán)
Spr
jmdn. auf irgendeine Sache hinweisen hacer notar alguna cosa a alguien
fig Sache Tür und Tor öffnen
f
abrir la(s) puerta(s) a alguna cosafigSubstantiv
recht Versicherungssache
f
cosa f aseguradarechtSubstantiv
etwas Wichtiges cosa de importancia
nicht viel no gran cosa
sich einen Vorrat von etwas anlegen almacenar alguna cosa
adv anderweitig
(anders, für etwas anderes)
para otra cosaAdverb
etwas Derartiges una cosa así
ugs Zwischending
n

(zwischen)
cosa f intermedia
(entre)
Substantiv
eine fremde Sache una cosa ajena
Es ist eine Kleinigkeit./Es ist nicht schlimm. Es poca cosa.
etwas zum Lachen cosa de risa
eine Sache kennen lernen conocer una cosa
eine allbekannte Tatsache una cosa sabida
hinausbringen
(Gegenstand)

(aus)
sacar (afuera)
(cosa)

(de)
Verb
Chefsache
f
cosa f prioritariaSubstantiv
die gleiche Sache la misma cosa
einer Sache auf den Grund gehen profundizar una cosa
Mittelding
n

(zwischen)
cosa f intermedia
(entre)
Substantiv
kommen, um etwas abzuholen venir por una cosa
etwas holen ir por una cosa
es ist allgemein anerkannt, dass ... es cosa admitida que...
Männersache
f
cosa f de hombresSubstantiv
brauchst du etwas ? ¿ necesitas alguna cosa ?
sich etwas wünschen desear algo / alguna cosa
an etwas teilnehmen asistir a una cosa
etwas ungnädig aufnehmen acoger mal alguna cosa
die Sache ist der Mühe wert la cosa vale la pena
Überfluss haben an etwas abundar en una cosa
hat man so etwas schon einmal gesehen? ¿ habrá cosa igual ?
fig sich in etwas verbeißen encarnizarse en alguna cosafig
das stimmt nicht no hay tal cosa
sich an etwas weiden deleitarse en alguna cosa
Chefsache
f
cosa f del jefeSubstantiv
er/sie ist gerade anderweitig beschäftigt está haciendo otra cosa
Frauensache
f
cosa f de mujeresSubstantiv
als wenn nichts wäre; mir nichts, dir nichts; ganz selbstverständlich; wie nur was [od. irgendwas] como si tal cosaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 0:44:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken