Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nähen, annähen, zusammennähen, zusammenheften Konjugieren coser Verb
ugs Dings n, ugs Dingsbums n
(Sache)
cosa fSubstantiv
heften, nähen Konjugieren coser Verb
etwas anderes otra cosa
alles Mögliche cada cosa
irgendetwas, egal was, irgendwas, ugs ganz gleich was cualquier cosa
ugs Zwischending n
(zwischen)
cosa f intermedia
(entre)
Substantiv
Mittelding n
(zwischen)
cosa f intermedia
(entre)
Substantiv
Ding, Sache la cosa
recht Versicherungssache f cosa f aseguradarechtSubstantiv
eine Sache kennen lernen conocer una cosa
(cosa empeñada) Pfand n empeño mSubstantiv
Es ist eine Kleinigkeit./Es ist nicht schlimm. Es poca cosa.
etwas Derartiges una cosa así
die gleiche Sache la misma cosa
eine fremde Sache una cosa ajena
das ist eine altbekannte Tatsache es cosa sabida
etwas zum Lachen cosa de risa
etwas Wichtiges cosa de importancia
nicht viel no gran cosa
Frauensache f cosa f de mujeresSubstantiv
Männersache f cosa f de hombresSubstantiv
adv anderweitig
(anders, für etwas anderes)
para otra cosaAdverb
einer Sache auf den Grund gehen profundizar una cosa
das ist eine Sache für sich es una cosa aparte
etwas ungnädig aufnehmen acoger mal alguna cosa
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich an etwas weiden deleitarse en alguna cosa
Überfluss haben an etwas abundar en una cosa
etwas holen ir por una cosa
sich etwas wünschen desear algo / alguna cosa
einer Sache überdrüssig werden, etwas überbekommen cansarse de alguna cosa
etwas vorfinden; auf etwas stoßen encontrarse con alguna cosa
... was ich nicht bezweifle cosa que no dudo
es ist dir überlassen, das zu entscheiden es cosa tuya decidirlo
sich einer Sache (dat) annähern acercarse a una cosa
die Sache ist der Mühe wert la cosa vale la pena
etwas benützen [od. benutzen] valerse de una cosa
das stimmt nicht no hay tal cosa
wenn Not am Mann ist cuando (la cosa) aprieta
beharren, bestehen auf, betonen insistir en una cosa
auf etwas abzielen tender a una cosa
es ist allgemein anerkannt, dass ... es cosa admitida que...
fig sich in etwas verbeißen encarnizarse en alguna cosafig
sich vor etwas schützen defenderse de una cosa
hat man so etwas schon einmal gesehen? ¿ habrá cosa igual ?
als wenn nichts wäre; mir nichts, dir nichts; ganz selbstverständlich; wie nur was [od. irgendwas] como si tal cosaRedewendung
kommen, um etwas abzuholen venir por una cosa
jmdm. etwas egal [od. lästig] sein pasar de alguna cosa
an etwas Mangel haben, etwas entbehren carecer de una cosa
brauchst du etwas ? ¿ necesitas alguna cosa ?
es gibt eine Sache mehr hay una cosa mas
an etwas teilnehmen asistir a una cosa
recht derelinquierte Sache cosa derrelincuada; asunto derrelincuadorecht
das ist kinderleicht es cosa de niños
er/sie ist gerade anderweitig beschäftigt está haciendo otra cosa
Nebensache f cosa f de poca montaSubstantiv
auf etwas anderes ausweichen decidirse por otra cosa
(Angelegenheiten) ugs fam Geschichte f asunto m, cosa f, [LatAm] cuestión fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2017 4:13:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi