pauker.at

Spanisch Deutsch an die Reihe kommen, drann kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die hintere Reihe la última fila
an den Tag kommen salir a la luz
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die beste Note la mejor nota
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die geringste Ahnung la menor idea
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
Reihe
f
hilada
f

(hilera)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wieder zu sich kommen tornar en
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Reihe kommen tocarle el turno a uno
an die Wand schrauben atornillar en la pared
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
abhanden kommen extraviarse
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die diesseitige Welt este mundo
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2024 0:52:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken