auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch an die Reihe kommen, drann kommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
wir
kommen
an
(ankommen)
chegamos
Verb
kommen
in
(Dat.),
kommen
an
(Dat.)
▶
chegar
a
anbringen
an
pôr
em
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
in
die
Quere
f
femininum
kommen
atravessar-se
a
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
Reihe
f
lima
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
die
Macht
kommen
apanhar
o
penacho
Redewendung
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
stoßen
an
pegar
com
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
verweisen
an
remeter
para
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
an
einem
▶
num
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
haften
an
aderir
anketten
(an)
acorrentar
(a)
bis
an
até
a
kommen
lassen
▶
mandar
buscar
Verb
näher
kommen
fig
figürlich
aproximar-se
(de)
fig
figürlich
angesaust
kommen
Bewegungen
chegar
em
disparada
f
femininum
,
vir
em
disparada
f
femininum
(Bra)
näher
kommen
compreender
(melhor),
começar
a
compreender
ungelegen
kommen
desconvir
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
grenzen
an
avizinhar-se
de
durch
die
pelos
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
durch
die
pelas
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
confinar
com
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
estar
agarrado
a
zur
Hilfe
f
femininum
eilen,
zur
Hilfe
f
femininum
kommen
acorrer
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
an
die
Oberfläche
f
femininum
kommen
vir
ao
de
cima
f
Substantiv
an
die
Oberfläche
f
femininum
kommen
vir
à
tona
f
Substantiv
an
die
Macht
f
femininum
kommen
Herrschaft
,
Politik
subir
ao
poder
m
Substantiv
an
die
Macht
f
femininum
kommen
chegar
ao
poder
m
Substantiv
unter
die
Haube
f
femininum
bringen
(kommen)
casar
(-se)
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
(Herrscher:)
an
die
Macht
f
femininum
kommen
ascender
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:31:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X