pauker.at

Spanisch Deutsch an die Reihe kommen, drann kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die hintere Reihe la última fila
an den Tag kommen salir a la luz
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die berühmten Leute los famosos m, pl
die öffentliche Hand el sector público
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die größten Städte las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Investoren anlocken atraer a los inversores
Reihe
f
hilada
f

(hilera)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Reihe kommen tocarle el turno a uno
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
wieder zu sich kommen tornar en
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
erinnern (an) sugerir
(parecer)
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
abhanden kommen extraviarse
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die optische Täuschung la ilusión óptica
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die diesseitige Welt este mundo
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die Gäste begrüßen hacer los honores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:08:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken