Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Sonnen(schutz)cremes

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Sonne f
Die Sonne ist ein Stern in der Galaxie Milchstraße. Die Erde ist einer der Planeten, die die Sonne umkreisen. Die thermonuklear gespeiste Strahlung des heißen Gasballs ist Grundvoraussetzung für die Entstehung und Entwicklung von Leben auf der Erde. Die Sonne ist der erdnächste und am besten erforschte Stern und weist zyklisch veränderliche Eigenschaften auf (Sonnenaktivität). Die Sonne übertrifft 330.000fach die Masse der Erde. Mittlere Entfernung zur Erde: 149,6 Mio. km.
sol m
(astro)
SubstantivC1 CA DA FO GL I1 IA IS NO PT VO
Dekl. Schutz m amparo m
(protección)
SubstantivPT
Dekl. Schutz m
ohne Plural
proteccion fSubstantiv
Schutz m
ohne Plural
protector mSubstantiv
Schutz m coraza f
(protección)
Substantiv
Schutz-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kopfschutz, Schutzhandschuh, Schutzleiste, Schutzwall)
adj protector(a)Adjektiv
fig Schutz m acogida ffigSubstantiv
Schutz m
(ohne Plural)
defensa fSubstantiv
Schutz m guarda fSubstantiv
Schutz m
ohne Plural
tutela fSubstantiv
Schutz m cobertura f
(que protege)
Substantiv
Schutz m
(der Natur)
preservación f
(de naturaleza)
Substantiv
Schutz m broquel m
(amparo)
Substantiv
recht Schutz m tuición f
(guarda)
rechtSubstantiv
Schutz m resguardo m
(protección)
Substantiv
Schutz m preservativo m
(protección)
Substantiv
Schutz m salvaguardia fSubstantiv
meteo, astro, phys Sonnen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Sonneneruption, Sonnenkollektor, Sonnenstrahlung, Sonnensystem, Sonnenaktivität, Sonnenkraftanlage, Sonnenallergie, Sonnenzelle, Sonnenkalender, Sonnenblocker)
adj solarphys, meteo, astroAdjektiv
Schutz m escudo mSubstantiv
sonnen exponer al solVerb
Schutz m, Behütung f
(vor einer Gefahr)
preservación f
(de peligro)
Substantiv
recht negatorischer Schutz protección negatoriarecht
jmdm. Schutz gewähren amparar a alguien
Schutz suchen buscar arrimo
unter jmds Schutz al arrimo de alguien
antimikrobieller Schutz protección antimicrobial
Bedeckung f, Schutz m convoy mSubstantiv
Schutz geben dar resguardo
Schutz suchen buscar refugio, refugiarse, amparar, proteger
Schutz m, Bewahrung f
(vor einer Krankheit)
preservación f
(de enfermedad)
Substantiv
sozialer Schutz cobertura social
(Schutz) Sicherheit f seguridad fSubstantiv
sich sonnen solearse
Schutz der Naturreichtümer la protección de las riquezas naturales
um Schutz bitten pedir resguardo
Schutz m der Privatsphäre protección f de la privacidadSubstantiv
Schutz m der Privatsphäre
Dies umfasst den Schutz des Privatlebens sowie des Lebens im häuslichen Bereich und im Familienkreis. Im Bereich der Privatsphäre sind Eingriffe nur unter strikter Wahrung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes zulässig.
política f de privacidad
recht Schutz des Privateigentums inviolabilidad de la propiedadrecht
unter jmds Schutz stehen estar al amparo de alguien
jmdn. unter Schutz stellen poner a alguien bajo protección
sich sonnen, sonnenbaden tomar el sol
jmdn. in Schutz nehmen tomar a alguien bajo su protección
(ohne Schutz) gefährdet expuesto(-a) (a)
der Schutz der Menschenrechte la defensa de los derechos humanos
(Schutz) sich flüchten (in) refugiarse (en)
hinter jmds Rücken Schutz suchen servirse de alguien como pantalla
jmdn. verteidigen, jmdn. in Schutz nehmen salir en defensa de alguien
zum Schutz der Augen para proteger los ojos
sich in seinem Ruhm sonnen recrearse en su fama
im Schutz eines Geleitzugs fahren ir en conserva con un convoy
hinter einer Mauer Schutz suchen resguardarse con un muro
recht Belehrung zum Schutz des Beschuldigten instrucción para la protección del inculpadorecht
Flüssigkeit f; (von Cremes) Lotion f; Einreibung f loción fSubstantiv
(Cremes) schnell (in Häute) einziehen penetrar rápidamente
das Auftragen n (von Cremes usw.) aplicación fSubstantiv
im Schutz [od. Schutze] der Dunkelheit al amparo de la oscuridad
der Spion entkam im Schutz der Dunkelheit el espía se amparó en la oscuridad para escapar
schützen (vor), beschützen (vor), in Schutz nehmen (vor) Konjugieren proteger (de/contra)
proteger

(resguardar)
Verb
techn (zum Schutz) mit Zellophan umwickeln Konjugieren plastificartechnVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2021 4:28:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken