Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ Dekl. Sonne f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die Sonne ist ein Stern in der Galaxie Milchstraße. Die Erde ist einer der Planeten, die die Sonne umkreisen. Die thermonuklear gespeiste Strahlung des heißen Gasballs ist Grundvoraussetzung für die Entstehung und Entwicklung von Leben auf der Erde. Die Sonne ist der erdnächste und am besten erforschte Stern und weist zyklisch veränderliche Eigenschaften auf (Sonnenaktivität). Die Sonne übertrifft 330.000fach die Masse der Erde. Mittlere Entfernung zur Erde: 149,6 Mio. km.
sol m (astro) Substantiv C1 CA DA FO GL I1 IA IS NO PT VO
Dekl. Schutz m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amparo m (protección) Substantiv PT
Dekl. Schutz m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ohne Plural
proteccion f Substantiv
Schutz m ohne Plural
protector m Substantiv
Schutz m
coraza f (protección) Substantiv
Schutz- (in Zusammensetzungen, z.B. Kopfschutz, Schutzhandschuh, Schutzleiste, Schutzwall)
adj Adjektiv protector(a) Adjektiv
fig figürlich Schutz m
acogida f fig figürlich Substantiv
Schutz m (ohne Plural)
defensa f Substantiv
Schutz m
guarda f Substantiv
Schutz m ohne Plural
tutela f Substantiv
Schutz m
cobertura f (que protege) Substantiv
Schutz m (der Natur)
preservación f (de naturaleza) Substantiv
Schutz m
broquel m (amparo) Substantiv
recht Recht Schutz m
tuición f (guarda) recht Recht Substantiv
Schutz m
resguardo m (protección) Substantiv
Schutz m
preservativo m (protección) Substantiv
Schutz m
salvaguardia f Substantiv
meteo Meteorologie , astro Astronomie , phys Physik Sonnen- (in Zusammensetzungen, z.B. Sonneneruption, Sonnenkollektor, Sonnenstrahlung, Sonnensystem, Sonnenaktivität, Sonnenkraftanlage, Sonnenallergie, Sonnenzelle, Sonnenkalender, Sonnenblocker)
adj Adjektiv solar phys Physik , meteo Meteorologie , astro Astronomie Adjektiv
Schutz m
escudo m Substantiv
▶ sonnen
exponer al sol Verb
Schutz m maskulinum , Behütung f (vor einer Gefahr)
preservación f (de peligro) Substantiv
recht Recht negatorischer Schutz
protección negatoria recht Recht
jmdm. jemandem Schutz gewähren
amparar a alguien
Schutz suchen
buscar arrimo
unter jmds jemandes Schutz
al arrimo de alguien
antimikrobieller Schutz
protección antimicrobial
Bedeckung f femininum , Schutz m
convoy m Substantiv
Schutz geben
dar resguardo
Schutz suchen
buscar refugio, refugiarse, amparar, proteger
Schutz m maskulinum , Bewahrung f (vor einer Krankheit)
preservación f (de enfermedad) Substantiv
sozialer Schutz
cobertura social
(Schutz) Sicherheit f
seguridad f Substantiv
sich sonnen
solearse
Schutz der Naturreichtümer
la protección de las riquezas naturales
um Schutz bitten
pedir resguardo
Schutz m maskulinum der Privatsphäre
protección f femininum de la privacidad Substantiv
Schutz m maskulinum der Privatsphäre Dies umfasst den Schutz des Privatlebens sowie des Lebens im häuslichen Bereich und im Familienkreis. Im Bereich der Privatsphäre sind Eingriffe nur unter strikter Wahrung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes zulässig.
política f femininum de privacidad
recht Recht Schutz des Privateigentums
inviolabilidad de la propiedad recht Recht
unter jmds jemandes Schutz stehen
estar al amparo de alguien
jmdn. jemanden unter Schutz stellen
poner a alguien bajo protección
sich sonnen, sonnenbaden
tomar el sol
jmdn. jemanden in Schutz nehmen
tomar a alguien bajo su protección
(ohne Schutz) gefährdet
expuesto(-a) (a)
der Schutz der Menschenrechte
la defensa de los derechos humanos
(Schutz) sich flüchten (in)
refugiarse (en)
hinter jmds jemandes Rücken Schutz suchen
servirse de alguien como pantalla
jmdn. jemanden verteidigen, jmdn. jemanden in Schutz nehmen
salir en defensa de alguien
zum Schutz der Augen
para proteger los ojos
sich in seinem Ruhm sonnen
recrearse en su fama
im Schutz eines Geleitzugs fahren
ir en conserva con un convoy
hinter einer Mauer Schutz suchen
resguardarse con un muro
recht Recht Belehrung zum Schutz des Beschuldigten
instrucción para la protección del inculpado recht Recht
Flüssigkeit f femininum ; (von Cremes) Lotion f femininum ; Einreibung f
loción f Substantiv
(Cremes) schnell (in Häute) einziehen
penetrar rápidamente
das Auftragen n neutrum (von Cremes usw.)
aplicación f Substantiv
im Schutz [od. Schutze] der Dunkelheit
al amparo de la oscuridad
der Spion entkam im Schutz der Dunkelheit
el espía se amparó en la oscuridad para escapar
schützen (vor), beschützen (vor), in Schutz nehmen (vor)
Konjugieren proteger (de/contra) (resguardar) Verb
techn Technik (zum Schutz) mit Zellophan umwickeln
Konjugieren plastificar techn Technik Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2021 4:28:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2