pauker.at

Englisch Deutsch Sonnen(schutz)cremes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Creme
f
creamSubstantiv
Dekl. Schutz
m
defenseSubstantiv
Dekl. Schutz conservationSubstantiv
Dekl. Schutz
m
coverSubstantiv
Dekl. Schutz
m
leeSubstantiv
Dekl. Schutz
m
protectionSubstantiv
Dekl. Schutz
m
preventionSubstantiv
Dekl. Schutz
m
protectSubstantiv
Dekl. Schutz
m
shelterSubstantiv
sonnen baskVerb
Sonnen... solar
Schutz- safeguarding
Schutz... in zusammengesetzten Wörtern guardSubstantiv
Sonnen suns
Schutz suchen shelter
Schutz bieten shelter
Schutz benötigen to need protectionVerb
sich sonnen baskVerb
(Sonnen-)Bräune
f
suntanSubstantiv
Dekl. (Sonnen)Bräune tanSubstantiv
Schutz (vor) protection (against)
Schutz, Sicherheit protection
Schutz vor protection against
Schutz suchen vor take shelter from, seek shelter fromVerb
Schutz vor Löschen
m
protection from deletionSubstantiv
jemanden in Schutz nehmen come to someone's defenceVerb
Schutz des ländlichen Raums rural preservation
ohne männl. Schutz auskommen to go without man's protectionVerb
ohne männlichen Schutz auskommen to go without man's protectionVerb
Verhaltensregeln f, pl zum Schutz der Natur the country code
unter der Fittiche oder Schutz jmds. stehen irreg. stand under s.o.'s wing(s) fig, übertr.Verb
der Baum in dem der Waschbär Schutz sucht the tree in which the racoon takes shelter
Dekl. Sonnenschein -e
m

english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sun -sSubstantiv
Dekl. Sonnenlicht --
n

english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sun --Substantiv
Dekl. Sonne -n
f

english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sunSubstantiv
Dekl. Jahr -e
n

english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sun poet.poetSubstantiv
Dekl. Tag -e
m

english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sun poet.poetSubstantiv
Dekl. Sonnenwärme --
f

english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sun --Substantiv
sich sonnen intransitiv
english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sunVerb
sonnen transitiv
english: sun (s), (verb): I. {s}: Sonne {f}; II. Sonne {f}, Sonnenwärme {f}, Sonnenlicht {n}, Sonnenschein {m}; III. {poet.} a) Jahr {n}, b) Tag {m}; IV. {v/t} sonnen; {v/i} sich sonnen;
sunVerb
Dekl. Glanz --
m

english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shineSubstantiv
leuchten
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine Verb
Dekl. Schein
m

english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shineSubstantiv
Die Resolution betont die negativen Auswirkungen der Todesstrafe auf den Schutz der Menschenrechte und appelliert an alle Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, dafür zu sorgen, dass sie nicht willkürlich oder diskriminierend angewendet wird.www.admin.ch This resolution highlights the negative consequences of the death penalty for the protection of human rights, and calls on states that have not yet abolished the death penalty to ensure that it is not applied arbitrarily or in a discriminatory manner.www.admin.ch
glänzen
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine fig, allgVerb
zum Glänzen bringen Schuhe
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine shoes fam.Verb
strahlen
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine Verb
polieren Schuhe
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine shoes übertr., fam.Verb
scheinen
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine Verb
brillieren
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine fig, übertr.Verb
sich hervortun als, in
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine as, in fig, übertr.Verb
durchleuchten
english: shine (verb): I. scheinen, leuchten, strahlen (auch Augen, etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als, in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren, zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen, etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
shine through Verb
Sie machte sich für den Schutz von medizinischen Einrichtungen und deren Mitarbeitenden stark und unterstützte die Einsetzung einer Gruppe von namhaften internationalen und regionalen Experten, welche die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts dokumentieren sollen. Schliesslich rief die Schweiz die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung, dem Schutz und der Einhaltung der Menschenrechte in Erinnerung und unterstrich die zentrale Rolle des Menschenrechtsrats bei der Antizipation und Prävention von Menschenrechtsverletzungen.www.admin.ch It pledged to protect the medical mission in conflict zones and supported the establishment of a group of eminent international and regional experts mandated to document the violations of human rights and of international humanitarian law. Lastly, Switzerland reiterated the essential role played by civil society in the promotion and protection of and respect for human rights and stressed the crucial role of the Human Rights Council in anticipating and preventing human rights violations.www.admin.ch
Dekl. Schutz
m

english: guard (verb), {s}: I. {v/t} (against, from): hüten, behüten, schützen, beschützen, wahren, bewahren (vor [Dativ]), sichern (gegen); II. bewachen, beaufsichtigen; III. {Technik} sichern, absichern; IV. {Schach} (Figur) decken; V. {v/i} (against): auf der Hut sein, sich hüten oder sich schützen oder sich in Acht nehmen vor [Dativ], vorbeugen [Dativ]; VI. {s}: {Militär, etc.} a) Wache {f}, Wachposten {m}; b) Wächter {m}; c) Aufseher {m}, Wärter {m}; d) Bewacher {m}, Sicherheitsmann {m}; VII. {Militär}: a) Wachmannschaft {f}, Wache {f}; b) Garde {f}, Leibwache {f}; VIII. (Zug): a) {Brititsh} Schaffner {m}; b) {Amerik.} Bahnwärter {m}; IX. Bewachung {f}, Aufsicht {f}; X. (fenc., Boxen, etc.) auch (Schach): Deckung {f}; XI. {fig.} Wachsamkeit {f}; XII. {Technik} Schutzvorrichtung {f}, Schutzgitter {n}, Schutzblech {n}; XIII. a) Stichblatt {n} am Degen; b) Bügel {m} am Gewehr; XIV. {fig.} Vorsichtsmaßnahme {f}, Sicherung {f};
guardSubstantiv
Dekl. Popschutz
m

Schutz für Mikrofonständer
spoffleSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:07:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken