pauker.at

Spanisch Deutsch Samstag Nacht; Samstagnacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Samstag
m
sábado
m
Substantiv
verkaufsoffener Samstag sábado largo (cuando las tiendas cierran más tarde)
Nacht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nachtasyl, Nachtlokal)
adj nocturno (-a)Adjektiv
die Nacht verlief problemlos la noche se deslizó sin problemas
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
langer Samstag sábado largo (cuando las tiendas cierran más tarde)
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen Su padre no le permite salir por la noche
tief in der Nacht muy de noche
schwarz wie die Nacht negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
bei Nacht de noche
stockfinstere Nacht noche cerrada
Nacht werden anochecerVerb
pro Nacht por noche
jede Nacht todas las noches
Stille Nacht
f
noche de paz
f
Substantiv
vorletzte Nacht adv anteanocheAdverb
heute nacht esta noche
gestern Nacht anoche
schwarze Nacht la noche cerrada
verkaufsoffener Samstag sábado en el que las tiendas están abiertas durante todo el día
jeden Samstag todos los sábados
die ganze Nacht wach liegen pasar (toda) la noche en velaRedewendung
Und genau dies taten sie gestern Nacht Y eso fue lo que hicieron anoche
die aufregende Nacht una noche excitante
die Nacht durchmarschieren marchar toda la noche
über Nacht ausbleiben no volver por la noche
die Nacht verbringen pasar la noche
die Nacht durchmachen estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
für eine Nacht para una noche
die schlaflose Nacht la noche de vigilia
eine schlaflose Nacht pasar la noche en blanco
meteo bei frostklarer Nacht en una noche clara y heladameteounbestimmt
in der Nacht por la noche
eine schmerzgeplagte Nacht una noche llena de dolor
eine durchzechte Nacht una noche de parranda
die vorige Nacht la noche anterior
bis zum Samstag hasta el sábado
in der Nacht umherstreifend
(auch: poetisch, dichterisch)
adj noctívago(-a)
(también: poético)
Adjektiv
Nacht-und-Nebel-Aktion
f
operación sorpresaSubstantiv
Märchen aus Tausendundeiner Nacht cuentos de las mil y una noches
Gute Nacht, mein Schatz! ¡ Buenas noches, cariño !
es lebe die Nacht viva la noche
Nacht-und-Nebel-Aktion
f

(der Polizei)
redada f nocturnaSubstantiv
bei Nacht und Nebel ugs, fig entre gallos y medianochefigunbestimmt
die Nacht über aufbleiben estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
ugs bei Nacht und Nebel adj clandestino (-a), adv clandestinamenteAdjektiv, Adverb
die ganze Nacht durchmachen trasnocharVerb
mitten in der Nacht a medianoche
das Fest dauerte bis tief in die Nacht la fiesta se prolongó hasta bien entrada la noche
Silvester n (wörtl.: alte Nacht)
f

(nach dem Papst Silvester I. - 31. Dezember)
Nochevieja
f
Substantiv
mitten in der Nacht ermordet asesinado en plena noche
die Nacht zum Tage machen ser nocherniego (-a) [o noctámbulo (-a)]
ich hatte eine schwere Nacht he tenido una noche difícil
abends; nachts, in der Nacht por la noche
wo wart ihr Montag nacht? ¿ dónde estabáis el lunes por la noche ?unbestimmt
was machst du diesen Samstag? ¿qué haces este sábado?
fig (na) dann gute Nacht!
ironisch
qué el último apague la luz (y cierre la puerta)fig
und, was ist am Samstag? y ¿qué tal el sábado?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 2:01:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken