| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Samstag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il sabato m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Samstag -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il saba m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Samstag früh |
sabato mattina | | | |
|
Samstag Nacht f |
sabato notte | | Substantiv | |
|
Schlaflose Nacht |
Notte in bianco | | | |
|
für eine Nacht |
per una notte | | | |
|
der Samstag m |
saba Piemontèis m | | Substantiv | |
|
die Nacht f |
la notte f | | Substantiv | |
|
Wie war deine Nacht? |
Com'è stata la tua nottata? | | | |
|
Was kostet eine Nacht? |
Quanto costa una notte? | | | |
|
letzten Samstag |
sabato scorso | | | |
|
Gute Nacht!
Grußformel |
Buonanotte! | | | |
|
am Samstag |
il sabato | | | |
|
heute Nacht
Zeitangabe |
stanotte | | | |
|
magische Nacht f |
notte magica | | Substantiv | |
|
Samstag Abend |
il sabato sera | | | |
|
Gute Nacht |
Buona notte | | | |
|
Dekl. gute Nacht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la bon-aneuit f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Gute Nacht. |
Buonanotte. | | | |
|
über Nacht |
durante la notte | | | |
|
er starb in der Nacht des ... |
morì pass rem la notte del ... | | | |
|
Bei Nacht sind alle Katzen grau. |
Né donna né tela a lume di candela. | | | |
|
in der Nacht |
di notte | | | |
|
am Sonnabend, am Samstag |
sabato | | | |
|
Nacht der Sternschuppenschwärme f |
neuit ëd San Lorens f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
eine ganze Nacht |
una notte intera | | | |
|
die Nacht aufbleiben |
fare la nottata | | | |
|
eine schlaflose Nacht verbringen |
passare una notte in bianca | | | |
|
bei Tag und Nacht |
di giorno e di notte | | | |
|
mitten in der Nacht |
in piena notte | | | |
|
nachts, in der Nacht |
di notte | | | |
|
es wird bald Nacht |
presto farà notte | | | |
|
Ich habe die ganze Nacht wach gelegen und hab nachgedacht. |
Sono rimasta sveglia per tutta la notte e ho riflettuto. | | | |
|
wenn... na dann gute Nacht |
se... allora buona notte | | | |
|
ich hatte eine schlaflose Nacht |
ho passato la notte in bianco | | | |
|
für eine Nacht geht das |
per una notte va bene | | | |
|
eine lange Nacht |
una notte lunga | | | |
|
warum bist du am Samstag nicht mehr zum fest gekommen? |
Perche non sei piu venuta alla festa sabato? | | | |
|
Wir haben die Nacht zusammen verbracht. |
Abbiamo passato la notte assieme. | | | |
|
Ich bleibe nur ein Nacht. Satz
Unterkunft |
Resto solo una notte. Satz | | | |
|
sie haben die ganze Nacht diskutiert |
hanno discusso tutta la notte | | | |
|
spät in der Nacht |
a tarda notte | | | |
|
Ich wünsche dir eine gute Nacht. |
Ti auguro la buona notte. | | | |
|
wir haben die ganze Nacht getanzt |
abbiamo ballato tutta la notte | | | |
|
Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen. |
L'ultima notte l'ho passata in bianco. | | | |
|
Am Samstag kann ich überhaupt nicht. |
Sabato non posso proprio. | | Redewendung | |
|
spät in der Nacht |
a notte fonda | | | |
|
Sie hat die ganze Nacht geweint |
ha pianto tutta la notte | | | |
|
wir sind die ganze Nacht wachgeblieben |
siamo rimasti svegli tutta la notte | | | |
|
hässlich wie die Nacht sein |
essere brutto come il peccato | | | |
|
Hast du am Samstag frei? |
Sei libero/a sabato? | | | |
|
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag |
lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica | | | |
|
uns erwartet eine lange Nacht |
ci aspetta una lunga nottata | | | |
|
Haben Sie zwei Zimmer für diese Nacht? |
Avete due camere per questa notte? | | | |
|
wir weiss wo sie heut Nacht geschlafen haben |
chissa dove avranno dormito stanotte | | | |
|
im Sommer wird es spät Nacht |
in estate si fa notte molto tardi | | | |
|
Heute Nacht hab' ich kein Auge zu gemacht. |
Stanotte non ho chiuso occhio. | | | |
|
hast du lust Samstag abend zum Essen zu kommen |
avresti voglia di venire sabato sera a cena | | | |
|
in der Nacht vom 5. auf den 6. Mai |
nella notte tra il 5 e 6 maggio. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 7:00:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |