Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Nase

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Nase f jeta f
(in Argentinien)
Substantiv
auf die Nase [od. Schnauze] fallen Konjugieren hocicarVerb
Nase f nariz fSubstantivGL PT
Nase f (Körperteile) la nariz f, narices f, pl; [LatAm] ugs ñata f; * olfato m
* Geruchssinn, Spürsinn
Substantiv
navig, aviat, auto Nase f morro m
(de barco, avión, coche)
auto, navig, aviatSubstantiv
platte Nase nariz f chata
platte Nase nariz f respingonaunbestimmt
vor meiner Nase delante de mis narices
pro Nase, pro Kopf por cabeza, por barba
jmdm. die Nase brechen achatar la nariz a alguien
die Nase rümpfen arrugar la nariz
jmdm. eine Nase drehen quedarse con dos palmos de naricesRedewendung
eine krumme Nase haben tener la nariz torcida
seine Nase überall hineinstecken meter el hocico en todo
abwertend
jmdm. auf der Nase herumtanzen fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
ugs jmdm. auf der Nase herumtanzen subirse a las barbas de alguien
in der Nase bohren meterse el dedo en la nariz
sich die Nase putzen limpiarse los mocos
fig die Nase voll haben estar hasta el tope
(harto)
figRedewendung
dir läuft die Nase estás moqueando
eine große Nase haben ser narigudo(-a)unbestimmt
die Nase über etwas rümpfen mirar algo con desprecio
ugs - jmdm. etwas vor der Nase wegschnappen quitarle algo a alguien delante de las naricesRedewendung
ugs in der Nase popeln hurgarse en la nariz
mit einer großen Nase adj narigudo(-a)
(narigón)
Adjektiv
ugs in der Nase popeln escarbarse la nariz
jmdn. an der Nase herumführen fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
eine kühn geschwungene Nase una nariz llamativa
ugs fig die Nase vorn haben aventajar a alguienfigRedewendung
meine Nase ist verstopft tengo la nariz tapada
einem Kind die Nase putzen sonarle la nariz a un niño
ich hab die Nase voll estoy hasta las narices
fig - jmdn. mit einer langen Nase abziehen quedarse alguien a la luna de ValenciafigRedewendung
fig - jmdm. etwas unter die Nase reiben restregarle a alguien algo por las naricesfigRedewendung
Mensch mit einer großen Nase el narizota mSubstantiv
ugs sich eine goldene Nase verdienen forrarse
die Nase gegen die Scheibe pressen apretar la nariz contra el cristal
popeln verb, in der Nase bohren sacar mocos
fig an der Nase herumführen Konjugieren vacilarfigVerb
fig - jmdm. etwas unter die Nase reiben refregar algo a alguien (por las narices)figRedewendung
durch die Nase sprechen, näseln hablar por la nariz
ugs - jmdm. eine lange Nase machen dejar a alguien con un palmo de naricesRedewendung
ugs du wirst dir goldene Nase verdienen f te vas a hacer de oroSubstantiv
fig - jmdm. die Würmer aus Nase ziehen tirar a alguien de la lenguafigRedewendung
sich auf der Nase herumtanzen lassen aguantar carros y carretasRedewendung
sich die Nase putzen, sich schnäuzen ( alt schneuzen ) refl sonarse
ugs fig an der Nase herumführen
Redewendung
Konjugieren liarfigVerb
auf die Nase fallen, aufs Gesicht fallen caer de bruces
necken, täuschen; an der Nase herumführen Konjugieren burlarVerb
sich an die eigene Nase fassen no echar la culpa a los demás
auf die Nase [od. Schnauze] fallen caer de hocicos
reich werden, fig sich eine goldene Nase verdienen hacerse de orofig
sich die Nase am Fenster platt drücken amorrarse a la ventanaRedewendung
fig - jmdm. etwas aus der Nase ziehen (wörtl.: jmdn. an der Zunge ziehen) tirar de la lengua a alguienfigRedewendung
ich stolperte und fiel auf die Nase tropecé y besé el suelo
jmdm. die Tür vor der Nase zuschlagen darle a alguien un portazo en las narices ugs, famRedewendung
fig (guten) Riecher für etwas haben, richtigen Riecher für etwas haben, gute Nase für etwas haben fig tener (buen) olfato para alguna cosafig
im Leben immer wieder auf die Nase fallen ir por la vida dando tumbos
( auch fig ) jmdm. die Tür vor der Nase zuschlagen dar a alguien con la puerta en las naricesfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2021 20:48:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken