Deutsch▲ ▼  Spanisch▲ ▼  Kategorie Typ 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 controversia  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 camorra  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 conflicto  m 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 [LatAm]  follisca  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 querella  f 
(discordia)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 riña  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 (mit)
 
 enfrentamiento  m 
(con)
(pelea)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 trancaperros  pl 
(in Venezuela)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 marimorena  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 contienda  f 
(disputa)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 brega  f 
(riña)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 reyerta  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 mogollón  m 
(lío)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 bronca  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 jaleo  m 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 lance  m 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 litigio  m 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 cuchilladas  f, pl 
(riña)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 disgusto  m 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 entrevero  m 
in Cono Sur: Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: riña)
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 discusión  f 
 Substantiv 
Dekl.  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 ugs umgangssprachlich  trifulca  f 
 Substantiv 
Dekl.  Zank,  Streit  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 brega  f 
(riña)
 Substantiv 
 den  Streit  beenden  
 suspender  las  disputas  
Dekl.  Handel  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 comercio  m 
 Substantiv 
Dekl.  Handel  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 tráfico  m 
 Substantiv 
Dekl.  Handel  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 negocio  m 
 Substantiv 
 Auseinandersetzung,  Streit  
 rencilla  
 Streit- (in Zusammensetzungen)
 
 adj Adjektiv  batallón  m maskulinum , batallona  f femininum  Adjektiv 
 einen  Streit  vom  Zaun  brechen  
 buscarle  tres  (o  cinco)  pies  al  gato;  poner  pegas  a  todo;  ver  inconvenientes  en  todo  Redewendung 
 lass  uns  unseren  Streit  begraben  
 echemos  tierra  a  nuestra  disputa  
 Streit  anfangen  
 armar  pendencia  
 Streit  anfangen  
 buscar  [o  armar]  camorra  
 Kabbelei,  Streit  
 pelotera,  la  (sustantivo,  coloquial)  Substantiv 
 recht Recht  Streit  m 
 
 litis  f 
 recht Recht Substantiv 
 worum  ging  es  eigentlich  bei  eurem  Streit?  
 ¿  en  qué  consistía  realmente  vuestra  pelea  ?  
 mit  einer  Person  Streit  anfangen,  eine  Person  ärgern  
 meterse  con  una  persona  
 schweren  Streit  anfangen  
 armar  la  marimorena  
 in  Streit  geraten  
 engancharse  en  una  pelea  
 einen  Streit  anzetteln  
 armar  una  bronca  
 Streit  m maskulinum ; Kampf  m 
 
 pugna  f 
(lucha)
 Substantiv 
 im  Streit  auseinandergehen  
 salir  tarifando  
 Streit  m maskulinum , Auseinandersetzung  f 
 
 ugs umgangssprachlich  pelazga  f 
 Substantiv 
 Polemik  f femininum ; Streit  m 
 
 polémica  f 
 Substantiv 
 Streit  m maskulinum , Krawall  m maskulinum , Zwist  m 
Über die Marimorena, eigentlich María Morena, gibt es viele Geschichten, in denen sie mit Tumult in Verbindung gebracht wird. Im Spanischen existiert daher der Begriff "la marimorena" (Krawall, Zwist).
 
 ugs umgangssprachlich  marimorena  f 
 Substantiv 
 (heftiger)  Streit  m 
 
 ugs umgangssprachlich  refriega  f 
(pelea)
 Substantiv 
 Auseinandersetzung  f femininum ; Zank  m maskulinum , Streit  m 
 
 pendencia  f 
(disputa)
 Substantiv 
 Zu  einem  Streit  gehören  zwei.  
 Dos  no  riñen  si  uno  no  quiere.  Dos  no  se  pelean  si  uno  no  quiere.  Si  uno  no  quiere,  dos  no  discuten  [o  polemizan].  Redewendung 
 ein  wüster  Streit  brach  los  
 se  armó  la  marimorena  
 lass/lasst  uns  keinen  Streit  anfangen  
 acabemos  la  fiesta  en  paz  
 einen  Streit  vom  Zaun  brechen,  Streit  suchen  
 buscar  camorra  
 ugs umgangssprachlich  einen  Streit  vom  Zaune  brechen  
 desatar  una  pelea  unbestimmt 
 er/sie  bedauerte  den  Streit,  den  sie  gehabt  hatten  
 se  dolía  de  la  discusión  que  habían  tenido  
 er  war  auf  Streit  aus,  als  er  kam  
 venía  predispuesto  a  pelearse  
 der  Streit  artete  in  eine  Schlägerei  aus  
 la  disputa  degeneró  en  una  reyerta  
 recht Recht  Prozess  m maskulinum , Rechtsstreit  m maskulinum ; Streitsache  f femininum ; Streit  m 
 
 pleito  m 
 recht Recht Substantiv 
 wer  Streit  /  Ärger  sucht,  der  wird  ihn  auch  finden  
 el  que  la  busca  la  encuentra  Redewendung 
 sie  provozierten  einen  Streit  zwischen  ihr  und  ihrem  Chef  
 la  malmetieron  con  su  jefe  unbestimmt 
 der  Streit  um  das  Erbe  hat  die  Geschwister  entzweit  
 las  disputas  por  la  herencia  han  indispuesto  a  los  hermanos  entre  sí  Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 21:19:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen  Häufigkeit  2