pauker.at

Spanisch Deutsch Richtschnür n

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Richtschnur
f
cordel guíaSubstantiv
Dekl. Schwimmkerze -n
f
vela de natación
f
Substantiv
Dekl. Zinkwanne -n
f
baño de zinc
m
Substantiv
Dekl. Unterdrückungskampagne -n
f
campaña de represión
f
polit, pol. i. übertr. S., NGO, Medien, AgendaSubstantiv
Dekl. Terrorkampagne -n
f
campaña de terror
f
Substantiv
Dekl. Schwimmkerze -n
f
vela acuática
f
Substantiv
Dekl. Warmluftbürste -n
f
cepillo de aire caliente
m

cepillo d'aire caliente
Substantiv
Dekl. archi Richtschnur
f
tendel
m
archiSubstantiv
Dekl. Richtschnur
f
norte
m

(guía)
Substantiv
Dekl. Richtschnur
f

(Grundsatz)
regla f de conductaSubstantiv
Dekl. fig Richtschnur
f
compás
m
figSubstantiv
Dekl. Richtschnur
f
guía
f
Substantiv
Dekl. Maxime -n
f

Leitsatz
máxima
f
Substantiv
Dekl. Indigo n od.
m
índigo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Richtschnur
f

(Grundsatz)
pauta
f
Substantiv
Dekl. Lakritz
(m/n)

(regional für: Nascherei)
regaliz
m

(golosina)
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Palmenherz
n

Palmherz
palmito
m

(tallo blanco, comestible)
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Maschinengewehr n ( Abkürzg.: MG )
n
ametralladora
f

(arma de fuego)
Substantiv
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Denkmäler (n/pl) los monumentos m, pl
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
(Diagramm) Schaubild (n); Kurve
f
gráfica
f
Substantiv
Wie viel kostet/kosten...? ¿ Cuánto cuesta/n... ?
Schnupfen n von Kokain chirrisquín
m

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Ergrauen n der Haare
n, pl
encanecimiento
m
Substantiv
...sollen das Überleben n der Unternehmen (n/pl) ermöglichen facilitarán que las compañías aguanten
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
Lernspiele (n/pl) aus Holz los juegos educativos de madera
schwere Beine (n/pl) haben tener peso en las piernas f, pl
musik, liter Pastorale n od.
f
novela f pastorilliter, musikSubstantiv
kurze / lange Unterhose(n) calzas cortas / largas
n-mal ene veces
Leuchten n
n
refulgencia
f
Substantiv
Anspucken n
n
soplamocos
m, pl
Substantiv
Inland n
n
el interior (del país)Substantiv
Verbrauchsmaterial n
n
el material de uso únicoSubstantiv
math n adj enemathAdjektiv
Ñ, ñ
n

(Buchstabe)
la eñe
f

(letra)
Substantiv
Vorbild n
n
(Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo
m
Substantiv
Penthaus n
n
sobreático
m
Substantiv
Friedhofsamt n
n
la administración de cementeriosSubstantiv
Stauwasser n
n
aguas estancadasSubstantiv
Ursprungsland n
n
país m de origenSubstantiv
Modewort n
n
expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
Arschgesicht n
n
caraculo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.07.2025 3:30:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken