| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Leiden n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
calvario m
(sufrimiento) | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(körperlich) |
dolor m | | Substantiv | |
|
bestrafen, leiden |
penar | | | |
|
Dekl. Leiden n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(allgemein) |
sufrimiento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Leiden n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(allgemein) |
padecimiento m
(sufrimiento) | | Substantiv | |
|
Not leiden |
pobretear | | Verb | |
|
medizMedizin Leiden n
(Krankheit) |
afección f
(enfermedad) | medizMedizin | Substantiv | |
|
Leiden n |
tribulación f | | Substantiv | |
|
leiden
(an/unter) |
padecer
(tener una enfermedad, sufrir) | | Verb | |
|
leiden
(Schaden, Schmerz) |
perecer
(daño, sufrimiento) | | Verb | |
|
Leiden n |
(Krankheiten) medizMedizin enfermedad ffemininum, afección ffemininum, * maleza f
* in Nicaragua | medizMedizin | Substantiv | |
|
Leiden n
(Schmerz) |
dolor m | | Substantiv | |
|
an einer Krankheit leiden |
padecer una enfermedad | | | |
|
Mangel leiden |
vivir con escasez | | | |
|
Hunger leiden |
pasar hambre | | | |
|
erfahren (leiden) |
experimentar | | Verb | |
|
Not leiden |
pasar calamidades | | | |
|
leiden (an) |
Konjugieren adolecer (de) | | Verb | |
|
unsäglich leiden |
cocerse | | | |
|
Not leiden; große Not leiden |
pasar apuros; sufrir grandes apuros | | | |
|
das chronische Leiden |
la dolencia crónica | | | |
|
Erkrankung ffemininum; Leiden n |
enfermedad f | | Substantiv | |
|
an Meteorismus leiden
(Vieh) |
[LatAm] empastarse
(ganado) | | | |
|
das Leiden Christi |
el sufrimiento de Cristo | | | |
|
unter Geschmacksverirrung leiden |
no tener gusto | | | |
|
unter Schlaflosigkeit leiden |
sufrir insomnio | | | |
|
(finanzielle) Not leiden |
malvivir | | Verb | |
|
nicht leiden können |
no soportar | | Verb | |
|
Oft (od. manchmal) müssen Unschuldige für Schuldige leiden. |
Muchas veces (o a veces) pagan justos por pecadores. | | Redewendung | |
|
Not leiden; figfigürlich aus dem letzten Loch pfeifen |
estar en la miseria [o en las últimas] | figfigürlich | Redewendung | |
|
an der Managerkrankheit leiden
(umgangssprachlich) |
tener mucho estrés | | | |
|
medizMedizin am Downsyndrom leiden |
ser un mongólico | medizMedizin | | |
|
psychPsychologie unter Zwangsvorstellungen leiden |
sufrir obsesiones | psychPsychologie | | |
|
an einem Rückgang leiden |
sufrir una baja | | | |
|
medizMedizin großes psychisches Leiden n |
gran sufrimiento psíquico m | medizMedizin | Substantiv | |
|
Das kann ich nicht leiden!
Abneigung |
Eso no me gusta! | | | |
|
das ist ein erträgliches Leiden |
es una molestia llevadera | | | |
|
jmdn.jemanden nicht leiden können |
no soportar a alguien | | | |
|
jmdn.jemanden nicht leiden können |
tener(le) manía a alguien | | | |
|
viele Menschen leiden an Gicht, weil sie sich zu fettreich ernähren |
muchas personas padecen gota porque su alimentación es demasiado grasa | | unbestimmt | |
|
das Glück ist eine Entscheidung (wörtl.: Wahl), ebenso wie es auch das Leiden ist
Zitat von Miguel Ruiz
mexikanischer Autor und Schamane |
la felicidad es una elección, como también lo es el sufrimiento
cita de Miguel Ruiz
autor y chamán mexicano | | | |
|
Oft müssen Unschuldige für Schuldige leiden. |
figfigürlich Pelean los toros y mal para las ranas. | figfigürlich | Redewendung | |
|
er kann es nicht leiden, wenn ... |
no le gusta que... | | | |
|
ich kann das Mädchen nicht leiden |
se me indigesta esa chica | | | |
|
ich kann sie/ihn nicht leiden
Abneigung |
no me cae bien | | | |
|
wer angeben will, muss eben leiden |
para presumir hay que sufrir | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem Leid zufügen; jmdn.jemanden leiden lassen |
hacer sufrir a alguien | | | |
|
jmdn.jemanden gut leiden können |
hacer buenas migas con alguien | | Redewendung | |
|
jmdn.jemanden gut leiden können |
hacer buenos amigos con alguien | | | |
|
jmdn.jemanden gut leiden können |
hacer buenas amigas con alguien | | | |
|
es gibt keinen Grund zu leiden. Der einzige Grund, warum du leidest, ist, weil du es so willst (wörtl.: verlangst)
Zitat von Miguel Ruiz
mexikanischer Autor und Schamane |
no hay razón para sufrir. La única razón por la que sufres es porque así tú lo exiges.
cita de Miguel Ruiz
autor y chamán mexicano | | | |
|
Ich kann ihn/sie (gut) leiden.
Sympathie |
Me cae bien. | | | |
|
jemand kann jmdn.jemanden gut leiden |
caer alguien bien a alguien | | | |
|
ich kann diesen Typ nicht leiden [od. ausstehen] |
este tipo me revienta | | | |
|
Wir können uns sehr gut leiden |
Nos caemos muy bien | | | |
|
ich kann ihn/sie gut leiden |
le cae bien | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdn.jemanden auf den Tod nicht leiden können m |
odiar a alguien a muerte | | Substantiv | |
|
ich kann deinen Freund gut leiden/nicht leiden |
tu amigo me cae bien/mal | | | |
|
die Menschen kommen nicht zur Vernunft, solange sie nicht leiden
(Zitat von Manuel Belgrano (1770 ― 1820),
argentinischer Politiker und General) |
los hombres no entran en razón mientras no padecen
(cita de Manuel Belgrano (1770 ― 1820),
político y general argentino) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 12:44:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |