Lektion 6
Deutsch Spanisch Vorrat Stufe Raus
(ein)ordnen, in die richtige Reihenfolge bringen
ordenar evtl. falsch
ordnen (nach)
ordenar (por)
Ersetze
(ein)reiben
frotar evtl. falsch
frottieren
frotar Ersetze
(noch) weitere
otras/ -os + Nom evtl. falsch
einige(r,s)
algún; alguno,-a, algunos, algunas Ersetze
(zu)hören; (sich) anhören
esuchar
alles
todo
als Hauptspeise/ zweiten Gang
de segundo evtl. falsch
als Nachtisch
de postre
als Vorspeise, als erster Gang
de primero
Ananas
la piña evtl. falsch
▶ ▶ auf
encima de
auf europäische Art
a la europea
beschreiben
describir
besondere/ -r/ -s, speziell
especial evtl. falsch
adj Adjektiv speziell
adj Adjektiv especial Ersetze
bestellen
pedir
bitter
amargo/ -a evtl. falsch
Bratfischchen
pescadito frito
▶ ▶ bringen
traer
Bringen Sie uns noch eine Flasche...?
¿Nos trae otra botella...? evtl. falsch
bringen Sie uns noch eine Flasche?
¿ Nos trae otra botella ? Ersetze
Brotaufstrich aus Karamell (in Arg. u. Urug.)
el dulce de leche evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Brotaufstrich m maskulinum aus Karamell
dulce m maskulinum de leche (in Argentinien, Uruguay)
Ersetze
das Mineralwasser ohne Kohlensäure
el agua mineral sin gas
Dialog, Gespräch
la diálogo evtl. falsch
( auch: liter Literatur infor Informatik ) Dialog
diálogo Ersetze
Die Rechnung bitte
La cuenta, por favor
Dose
la lata evtl. falsch
Blech
lata (metal)
Ersetze
Dutzend
la docena evtl. falsch
Dutzend
docena doc. =
abreviatura
Ersetze
ein halbes Kilo (...)
medio kilo (de...) evtl. falsch
ein halbes Kilo ...
medio kilo de ... Ersetze
ein Liter (Milch)
un litro de (leche) evtl. falsch
ein halber Liter
medio litro Ersetze
eineinhalb Kilo
un kilo y medio
Einkaufsliste
la lista de la compra evtl. falsch
Einkaufsliste
lista f femininum de (la) compra Ersetze
Eis
el helado evtl. falsch
Eiscreme
helado Ersetze
enthalten
tener evtl. falsch
▶ bekommen
tener Ersetze
▶ Essen
la comida
Fett, Schmalz; in Arg. Butter
la manteca evtl. falsch
Fisch (als Gericht)
el pescado evtl. falsch
Fischgeschäft
la pescadería evtl. falsch
Fischgeschäft
pescadería Ersetze
Flan
el flan evtl. falsch
▶ Fleisch (vom Körper; Lebensmittel)
carne (del cuerpo; alimento)
Fleischklößchen mit Erbsen
albóndigas con giusantes evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fleischklößchen mit Erbsen
albóndigas con giusantes Ersetze
▶ Frühstück
el desayuno evtl. falsch
▶ Frühstück
desayuno Ersetze
▶ frühstücken
desayunar
für beide
para los/las dos
Geben Sie mir bitte 200 Gramm?
¿Me pone 200 gramos, por favor?
gebratene Bandnudeln
tallarines salteados
Gegend, Region
la región evtl. falsch
Landesteil
región Ersetze
gegrillt, vom Holzkohlegrill
a la brasa evtl. falsch
gegrillt
a la brasa Ersetze
gemischt
mixto/ -a evtl. falsch
adj Adjektiv gemischt
adj Adjektiv mixto (-a) Ersetze
Gericht
el plato evtl. falsch
Gericht n neutrum , Gang (Essen)
plato (comida)
Ersetze
getoastetes/ gegrilltes Brot
la manteca evtl. falsch
Gewohnheit
la costumbre evtl. falsch
▶ Gruppe
el grupo evtl. falsch
( auch: math Mathematik , musik Musik ) Gruppe
grupo (conjunto)
Ersetze
▶ ▶ gut
buen
Guten Appetit!
¡Que aproveche! evtl. falsch
guten Appetit!, Mahlzeit!
¡ que aproveche ! Ersetze
halbe/ -r/ -s
medio/ -a evtl. falsch
adj Adjektiv halb, halbe, halber
adj Adjektiv medio (-a) Ersetze
hausgemacht
cadero/ -a evtl. falsch
adj Adjektiv Haushalts-, hausgemacht, Hausmacher-
adj Adjektiv casero(-a) Ersetze
▶ hier
aquí
hinzufügen
añadir evtl. falsch
hinzugeben (z.B. beim Kochen, auch: beigeben)
añadir Ersetze
Hochlandschinken
el jamón serrano evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Landschinken
jamón m maskulinum serrano Ersetze
Hühnchen; Hähnchen
el pollo evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Hühnchen n neutrum , Hähnchen
pollo Ersetze
im Sommer
en verano
im Stehen an der Theke
de pie en la barra
in anderen Gegenden
en otras regiones
in Dreiergruppen, zu dritt
en grupos de tres
in, auf, bei
en
inbegriffen
incluido/ - evtl. falsch
jetzt
ahora evtl. falsch
adv Adverb jetzt
adv Adverb ahora Ersetze
Jogurt
el yogur evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie ― alt veraltet Joghurt m maskulinum od. n neutrum ; * Jogurt m maskulinum od. * (neue Schreibweise nach Rechtschreibreform)
yogur Ersetze
kalt
frío/ -a evtl. falsch
adj Adjektiv kalt (allgemein; auch: gefühllos)
adj Adjektiv frío (-a) (no caliente)
Ersetze
kalte Tomatensuppe
el gazpacho evtl. falsch
Kann ich zahlen? Restaurant
¿Me cobra?
Kartoffelomlett
tortilla de patatas
Kartoffelsalat mit Mayo
ensaladilla rusa evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Kartoffelsalat m maskulinum mit Erbsen, Karotten, festgekochten Eiern, Majonäse
ensaladilla f femininum rusa Ersetze
kassieren
cobrar
▶ ▶ ▶ kennen
conocer
kennzeichnen, markieren
marcar evtl. falsch
kennzeichnen
marcar Ersetze
kleine gebratene Garnelen
gambitas fritas evtl. falsch
kleine gesalzene Garnelen
gambitas saladas evtl. falsch
Knoblauchsuppe
la sopa de ajo evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Knoblauchsuppe
sopa f femininum de ajo Ersetze
Knoblauchzehe
el diente de ajo evtl. falsch
Knoblauchzehe
diente m maskulinum de ajo Ersetze
komplettieren
completar
kreuzen Sie sg singular an
marque con una cruz
kubanisches Reisgericht
el arroz cubano evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie kubanischer Reis m maskulinum , kubanisches Reisgericht (mit Spiegelei, Banane und Tomatensoße)
arroz m maskulinum a la cubana Ersetze
Kutteln auf katalanische Art
callos a la catalana evtl. falsch
lassen
dejar
Lebensmittelladen
la tienda de alimentación evtl. falsch
Lebensmittelladen
tienda f femininum de alimentación Ersetze
lesen
leer
Liste
la lista evtl. falsch
Liste
lista Ersetze
man zahlt nicht getrennt
no se paga por separado
marinierte Muscheln
almejas marinera evtl. falsch
Venusmuschel
almeja Ersetze
Mate(tee)
el mate evtl. falsch
Meeresfrüchte
los mariscos evtl. falsch
Mehrwertsteuer
el IVA evtl. falsch
Mehrwertsteuer (MwSt. =
Abkürzung) ― Bei der Mehrwertsteuer handelt es sich um eine indirekte Steuer, die vom Staat erhoben wird. Ein umsatzsteuerpflichtiges Unternehmen ist dazu verpflichtet, regelmäßig, das heisst entweder monatlich oder jedes Quartal, die Mehrwertsteuer (Umsatzsteuer) ans Finanzamt zu zahlen.
impuesto m maskulinum sobre el valor añadido (agregado) (IVA =
Abkürzung ― abreviatura)
Ersetze
Menge
la cantidad evtl. falsch
Miesmuscheln in Vinaigrette
mejillones a la vinagreta evtl. falsch
Minimum, für mindestens...
mín (Abk. v. mínimo) evtl. falsch
Minimum
mínimo Ersetze
mittags
a mediodía
mittelame. Reis-Bohnen-Gericht
el gallopinto evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Gallo Pinto n neutrum , Gallopinto Gallo Pinto ist ein traditionelles Gericht in Costa Rica und Nicaragua, das unter anderen Namen in ganz Mittelamerika und der Karibik beliebt ist. In Honduras und El Salvador nennt man das Gericht "Casamiento" (Heirat) und in Kuba "Moros y Cristianos" (Mauren und Christen). Es ist aber auch in südamerikanischen Ländern bekannt und beliebt, wie z.B. in Kolumbien unter dem Namen "Calentado paisa" und in Perú als "Tacu tacu".
Gallo Pinto m maskulinum , gallopinto Ersetze
nach; nachdem
después de evtl. falsch
danach, darauf, hinterher, später
adv Adverb después Ersetze
nehmen; trinken
tomar evtl. falsch
einnehmen
tomar Ersetze
▶ nichts
nada evtl. falsch
nichts, ugs umgangssprachlich nix Indefinitpronomen
nada Ersetze
nichts mehr; sonst nichts
nada más
noch ein/ -e
otro/ -a + Nom evtl. falsch
noch eine f femininum , noch einer m maskulinum , noch eines n neutrum
adj Adjektiv otro (-a) Ersetze
noch einmal
otra vez
noch zwei Bier
otras dos cervezas
▶ ▶ ▶ ohne
sin
Olive
la aceituna evtl. falsch
Olive
aceituna Ersetze
Olivenöl n neutrum (kaltgepresstes)
el aceite de oliva (virgen) evtl. falsch
kaltgepresstes Olivenöl
aceite de oliva virgen extra Ersetze
Paar
la pareja evtl. falsch
Paar
pareja Ersetze
Paket, Päckchen
el paquete evtl. falsch
panierte Tintenfische
chipirones rebozados
Papajafrucht
papaya
Portion; Ration
la ración evtl. falsch
Verpflegungssatz
ración Ersetze
Rahmspinat
espinacas al la crema evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Rahmspinat
espinaca f femininum a la crema Ersetze
▶ Rechnung
la cuenta evtl. falsch
▶ Rechnung
nota Ersetze
reich; lecker, köstlich
rico/ -a evtl. falsch
adj Adjektiv köstlich
adj Adjektiv sabroso (-a) Ersetze
reichen, servieren
poner evtl. falsch
▶ Reis
el arroz m maskulinum , arroces
Rezept
la receta evtl. falsch
mediz Medizin , culin kulinarisch Rezept
receta Ersetze
Roh-
en rama evtl. falsch
( auch: botan Botanik , math Mathematik , fig figürlich ) Ast (von Bäumen)
rama Ersetze
roher Schinken aus Jabugo
jamón de bacalao
Rolle
el rol evtl. falsch
film Film Rolle (auch: Fernsehen, Theater)
rol (papel de una persona)
Ersetze
Rollenspiel
el juego de roles evtl. falsch
Rollenspiel
juego m maskulinum de roles Ersetze
Rotwein
vino tinto evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Rotwein Alkoholika
vino m maskulinum tinto Ersetze
Rum
el ron evtl. falsch
Rum Alkoholika
ron Ersetze
Safran m maskulinum ; Safrangelb
azafrán evtl. falsch
Safran (Gewürz)
azafrán (condimento)
Ersetze
Sahne, Rahm
la crema evtl. falsch
Creme
crema Ersetze
salzig
salado/-a evtl. falsch
adj Adjektiv salzig (Essen)
adj Adjektiv salado (-a) (comida)
Ersetze
Sangria
la sangría evtl. falsch
Sangria f femininum (Rotweinbowle mit Früchten) Alkoholika
Sangria (wörtl.: Aderlass, von sangre = Blut) ist ein alkoholisches Getränk aus Spanien. Es gibt verschiedene Rezepte und Formen der Zubereitung. Zutaten der Roten Sangria: trockener Rotwein, Orangensaft, roter Traubensaft, Cointreau, Licor 43 (Cuarentaytres), Brandy (selten); dazu Früchte: Orangen und Zitronen, Äpfel, Pfirsiche, Ananas, Bananen; auch Honig und Zimt möglich.
sangría Ersetze
Sardellen in Essig
boquerones con vinagre evtl. falsch
Sardine
la sardina evtl. falsch
zoolo Zoologie Sardine
sardina Ersetze
scharf, pikant
picante evtl. falsch
adj Adjektiv scharf (Speise, Essen)
adj Adjektiv picante (comida)
Ersetze
Schnecken in Soße
caracoles en salsa evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Schnecken in Soße
caracoles en salsa Ersetze
Schokoladeneis
el helado de chocolate evtl. falsch
Schokoladeneis
helado m maskulinum de chocolate Ersetze
schwarz bzw. rote Bohnen
los frijoles (LA) evtl. falsch
botan Botanik Bohne
frijol m maskulinum , frijoles (in Lateinamerika)
Ersetze
schwarzer Kaffee
el café solo evtl. falsch
setzen, stellen, legen; geben
poner evtl. falsch
▶ sofort
enseguida evtl. falsch
▶ Speisekarte
el menú evtl. falsch
▶ Speisekarte
menú Ersetze
Spiel
el juego
Spinat
la(s) espinaca(s) evtl. falsch
Spinat (Gemüse)
espinaca f femininum , espinacas (verduras)
Ersetze
Suppe
la sopa evtl. falsch
Suppe
sopa (caldo)
Ersetze
süß
dulce evtl. falsch
adj Adjektiv süß
adj Adjektiv dulce Ersetze
Tapas essen
tomar tapas
Tapas-Bar
el bar de tapas evtl. falsch
▶ Bar (Nachtlokal)
boite Ersetze
Teller
el plato evtl. falsch
Teller (Geschirr)
plato (vajilla)
Ersetze
Tomate f femininum ; ugs umgangssprachlich Durcheinander
el tomate evtl. falsch
botan Botanik Tomate Die Tomate ist eine Sonnenanbeterin. Je mehr Licht sie bekommt und je reifer sie geerntet wird, desto besser schmeckt sie. Die Früchte sollten nicht zu kalt gelagert werden, bei über 13 Grad können sie nachreifen.
tomate Ersetze
Torte, Törtchen
la tarta evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Torte
tarta Ersetze
▶ trinken
beber evtl. falsch
(Flüssigkeiten) trinken; (Informationen) begierig aufnehmen
beber Ersetze
typisch
típicamente evtl. falsch
adv Adverb typisch
adv Adverb típicamente Ersetze
um zu
para + Inf
Und was möchten Sie al Nachtisch?
Y de postre, ¿qué quiere/ -n? evtl. falsch
Und was möchten Sie ( 3.MZ ) als Nachtisch?
Y de postre, ¿qué quieren? Ersetze
Uns
nos evtl. falsch
uns gefallen
nos gustan Ersetze
verschieden(artig)
variado/ -a evtl. falsch
adj Adjektiv verschieden
variado, diverso (verschiedenartig)
Ersetze
viele
muchos/ -as evtl. falsch
einige(r,s)
algún; alguno,-a, algunos, algunas Ersetze
voll mit Leuten
lleno de gente
vor; bevor
antes de evtl. falsch
zeitl zeitlich vor, bevor
antes (de) Ersetze
wann?
¿cuándo?
warm, heiß
caliente evtl. falsch
adj Adjektiv heiß (z.B. Essen)
adj Adjektiv caliente (ardiente)
Ersetze
Was darf es sein?
¿Qué le pongo? evtl. falsch
Was möchten Sie?, Was darf es sein?
¿Qué le pongo? Ersetze
Was werden Sie nehmen?
¿Qué va/ -n a tomar?
Weinglas
la copa evtl. falsch
Weinglas
copa [o vaso (m)] para vino Ersetze
Wie viel hätten Sie gerne?
¿Cuánto quería? evtl. falsch
Zitrone
el limón evtl. falsch
zu Beispiel
por ejemplo
zu trinken
para beber
zu zweit
en parejas
zubereiten
preparar
Zucker
el azúcar evtl. falsch
mediz Medizin ugs umgangssprachlich Zucker (Zuckerkrankheit)
diabetes Ersetze
zum Frühstück
para desayunar
Zutat
el ingrediente
Zwiebel
la cebolla evtl. falsch
Zwiebel (als Gemüse, Gewürz)
cebolla Ersetze
adv Adverb abends
por la noche
culin kulinarisch Melone f femininum , Zuckermelone
el melón evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Melone f femininum , Zuckermelone
melón Ersetze
▶ Öl
el aceite m maskulinum (Speise
evtl. falsch
überbackenes Gemüse, Gemüsegratin
el gratinado de verduras evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Gemüsegratin
gratinado m maskulinum de verduras Ersetze
überprüfen
comprobar