auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
Spanisch
Hier ist der ideale Platz um Übersetzungsversuche überprüfen zu lassen.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Liedertexte, Gedichte, Texte/Unterhaltungen Dritter werden gelöscht.
Bei Übersetzung ins Spanische gebt an, ob ihr bzw. Empfänger
w/m
seid.
Und vergesst nicht zu schreiben, ob die Nachricht nach Spanien oder Lateinamerika geht!
In Madrid wurden bereits fleißig Lektionen
vertont
.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1329
1327
Linda
23.10.2005
Bitte
helft
mir
!!!
Kann
mir
bitte
bitte
jemand
den
Brief
ins
Deutsche
übersetzen
?
Möchte
gerne
so
schnell
wie
möglich
antworten
kann
aber
nicht
richtig
verstehen
was
er
mir
geschrieben
hat
!!!!
-
Bitte
-
10013867
Antworten ...
user_31563
.
➤
Anzeigen
ok
,
habe
ich
übersetzt
,
siehe
unten
:-)
10015042
Antworten ...
Elena
22.10.2005
Könnte
mir
jemand
bitte,
bitte
helf
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher
ob
dieser
Text
richtig
geschrieben
ist
.
Das
ist
eine
Rückübersetzung
,
ich
denke
,
dass
der
Brief
vom
Spanischen
ins
Englische
mit
Hilfe
eines
Übersetzungsprogramms
übersetzt
wurde
, ich
hab
da
leider
nicht
so
viel
verstanden
,
also
hab ich
es
wieder
zurückübersetzt
.
Ich
würde
mich
freuen
wenn
es
jemand
probieren
würde
zu
übersetzen
!
Ich
danke
euch
schon
mal
im
Voraus
!!!
hola
mi
amor
,
como
éstos
,
la
verdad
que
nonpense
que
usted
era
asi
de
enamorado
, la verdad que
soy
normal
,
no
siento
muy
bien
, soy
querido
para
ir
a
otro
lugar
,
gustaria
para
comenzarme
a
hacer
lo
que
me
gusta
, que
ella
debe
jugar
futbol
.
si
usted
sabe
algo
en
futbol
,
que
esto
sirve
mi
,
contame
.
aca
también
está
sorprendida
,
es
feo
la
distancia
,
pero
no
es
dejado
el
otro
,
quiero
verte
,
ser
con
vos
, pero la
cosa
importante
es
estar
bien
,
y
hacer
que
a
cada
uno
esto
gusta
.
Quiero
la
mejor
cosa
para
vos
,
que
usted
hace
sus
cosas
, que usted
no
deja
atras
algo
,
y
que usted no
olvida
mi
, que no
me
olvido
.
si
esto
pudiera
ir
mí
para
alla
,
y
jugara
,
aprendiera
alemán
,
serio
perfecto
,
el
próximo
año
quiero
ver
el
mundial
de
futbol
que
esto
está
en
Alemania
, y
encantaria
para
haberme
abandonado
yo
,
ser
sólo
el
tiempo
con
vos
,
conocer
a
sus
padres
.
Le
envío
muchos
besos
,
portate
bien
...
y
usted
no
olvida
mucho
que
le
quiero
10013125
Antworten ...
user_25870
.
DE
IT
EN
FR
SC
.
➤
Könnte
mir
jemand
bitte,
bitte
helf
Hallo
meine
Liebe
,
wie
geht
es
dir
?
Ehrlich
gesagt
habe
ich
nicht
gedacht
,
dass
du
so
verliebt
bist
.
Mir
geht
es
nicht
so
gut
ich
würde
gerne
in
ein
andere
ort
gehen
und
machen
was
mir
gefällt
,
fussball
zu
spielen
.
wenn
du
was
vom
fussballspiel
kennst
die
mir
nützt
,
erzähl
es
mir.(???) die
entfernung
ist
hässlich
aber
ich
werde
dich
nicht
verlassen
, ich
will
dich
sehen
mit
dir
sein
aber die
hauptsache
ist,
dass
es
uns
gut
geht
und
machen
was uns
gefällt
.
ich
will
das
beste
für
dich
,
dass
du
nichts
aufgibst
und
dass du
mich
nicht
vergisst
.ich
vergesse
dich nicht.
wenn
ich
konnte
würde
ich
dort
gehen
um
zu
spielen
und
deutsch
lernen
.
es
wäre
vollkommen
(
wunderbar
).
nächstes
jahr
will
ich
nach
deutschland
um
die
weltmeisterschaft
zu
sehen
.
ich
würde
gerne
nur
mit
dir
die
ganze
zeit
allein
sein
und
deinen
eltern
kennenlernen
.
viele
küsse
und
benimmt
dich
gut
.
vergiss
nie
dass
ich
dich
liebe
.
Uff
!!!
war
das
anstrengend
liebe
Elena
,
sag
ihn
bitte
er
soll
lieber
auf
spanisch
schreiben
es
ist
einfacher
zu
übersetzen
.....
:
o
))
ich
hoffe
,
dass
es
in
grossen
und
ganzen
stimmt
hab
auch
nicht
alles
verstanden
was
er
meinte
.
lg
10015775
Antworten ...
user_34643
22.10.2005
Kann
mir
das
bitte
auch
noch
mal
je
Hallo
xxx
ich
vermisse
dich
so
sehr
.
Jeden
abend
vor
dem
schlafen
gehen
schaue
ich
mir
das
Bild
von
dir
an
.
Es
tut
so
unglaublich
weh
nicht
in
deiner
nähe
sein
zu
können
.
Ich
möchte
einfach
mit
dir
einschlafen
und
am
nächsten
morgen
mit dir
aufwachen
können.
ich
will
mit
dir
lachen
und
mit dir
reden
.
Ich
möchte
nicht
so
lange
warten
müssen
damit
wir
uns
wieder
sehen
können
.
Und
ich
hoffe
von
ganzem
Herzen
das
wir
eine
gemeinsame
Zukunft
haben
ganz
egal
wo
.
Glaubst
du
auch
daran
??
Was
machen
wir
nur
wenn
ich
dich
im
nächsten
Jahr
besuche
??
Wir
werden
wieder
im
Hotel
wohnen
und
du
weißt
es
gibt
dort
keine
möglichkeit
das
wir
zusammen
sein
können
.
Mein
Engel
ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
deine
Jenny
10011801
Antworten ...
Anonymus
➤
Anzeigen
Hola
xxx
(
querido
xxx)
Tanto
te
echo
de
menos
.
Cada
noche
antes
de
dormir
miro
tu
fotografía
.
Me
duele
increíblemente
no
poder
estar
a
tu
lado
.
Solamente
quiero
adormecerme
contigo
y
en
la
manana
despertarme
contigo.
Quiero
reír
contigo
,
hablar
contigo.
No
quiero
esperar
tanto
tiempo
hasta
que
nos
veamos
de
nuevo
.
Y
en
mi
alma
espero
profundamente
que
tendremos
un
futuro
,
juntos
-
donquiera
que
esté
.
Lo
crees
también
?
Que
haremos
nosotros
cuando
te
visito
el
ano
que
viene
?
Otra
vez
viviremos
en
el
hotel
y
tu
bien
sabes
que
allí
no
hay
oportunidad
de
estar
juntos
.
Mi
ángel
,
te
quiero
del
corazón
,
Jenny
10012441
Antworten ...
Ioannis Masmanidis
22.10.2005
kann
mir
das
mal
bitte
jemand
übers
un
zwar
:
Hast
du
Lust
zu
tanzen
?
oder
halt
so
in
die
art
...
halt
auf
spanisch
=)
dankeeeee
=)
bräuchte
es
morgen
vormittag
so
bis
13
:
30uhr
ca
.
wenns
geht
dankeee
=)
ihr
seid
super
!!!!
10011191
Antworten ...
Anonymus
➤
Anzeigen
Man
kann
z
.
B.
sagen
"
tienes
ganas
de
bailar
?"
oder
"
te
gustaría
bailar
conmigo
?"
10012589
Antworten ...
freda
22.10.2005
liebe
El
amor
que
pudo
morir
no
era
amor
was
heißt
das
?
10009197
Antworten ...
user_36664
.
DE
EN
SP
PT
FI
.
➤
Anzeigen
ungefähr
"
Liebe
die
sterben
konnte
war
keine
Liebe"
10010424
Antworten ...
freda
➤
➤
Anzeigen
vieln
dank
!
10029397
Antworten ...
user_36600
22.10.2005
Hab
da
auch
noch
was
...
mi
guapa
,
quisierra
y
grande
noche
con
te
.
solo
nosotros
.
stimmt
das
so
,
in
etwa
?
meine
süsse
(
schöne
?),
ich
wünsche
mir
eine
lange
nacht
mit
dir
.
nur
wir
beide
.
Gracias
amigos
;-)
10007394
Antworten ...
user_36664
.
DE
EN
SP
PT
FI
.
➤
Anzeigen
das
stimmt
,
aber
das
ist
kein
gutes
Spanisch
...
10011381
Antworten ...
user_36600
➤
➤
Anzeigen
kannst
du
mir
sagen
wie
man
es
besser
(
auf
spanisch
)
übersetzt
?
10011416
Antworten ...
Linda
22.10.2005
Anzeigen
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
???
Bin
sehr
schlecht
in
spanisch
!!
me
gustas
mucho
pero
no
estuvo
bien
y
si
me
hubiese
gustado
estar
contigo
en
otro
momento
y
siento
que
hayas
gastado
tanto
dinero
por
venir
y
que
no
lo
pasaras
bien
,
lo
siento
mil
veces
bueno
preciosa
me
voy
para
casa
que
salgo
ahora
del
trabajo
.
un
beso
!
Danke
schon
mal
10006249
Antworten ...
user_31563
.
➤
Anzeigen
Hallo
Linda
!!
Du
gefällst
mir
sehr
,
aber
mir
ging
es
nicht
gut
.
Und
ja
,
es
hätte
mir
sehr
gefallen
in
einem
anderen
moment
mit
dir
zusamme
zu
sein
.
Es
tut
mir
auch
sehr
leid
,
das
du
so
viel
Geld
ausgegeben
hastum
her
zu
kommen
,
ud
kei
spass
hier
hattest
.
Es
tut
mir
tausendfach
leid
,
ok
hübsche
y
gehe
dann
jetzt
nach
hause
,
komme
gerade
von
der
arbeit
.
kuss
mhhh
,
müsste
glaube
ich
so
stimmen
,
die
zeiten
habe
mich
manchmal
verwirt
.
Gruß
Melissa
10014775
Antworten ...
Linda
➤
➤
danke
melissa
!!!
Danke
für
die
übersetzung
!!!
Ich
habe
die
Wörter
auch
verstanden
aber
ich
kann
leider
nicht
mehr
als
das
Präsens
und
deshalb
hatte
ich auch
probleme
.
Danke
nochmals
10029743
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X