| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
machen |
syssl/a -ar -ade -at med | | Verb | |
|
einer Frau den Hof machen |
uppvakta en kvinna | | Verb | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
Feierabend machen |
sluta arbetet (för dagen) | | Verb | |
|
fettig machen |
flotta ner | | | |
|
Urlaub machen |
semestrar inf semestra | | | |
|
Sightseeing (machen) |
sightseeing (göra sightseeing) | | | |
|
Armdrücken machen |
bryta arm | sportSport | Verb | |
|
besorgen, machen |
fixa | | | |
|
Urlaub machen |
semestra -r -de -t | | Verb | |
|
Überstunden machen |
jobba över
Partikelverb; Betonung liegt auf "över" | | Verb | |
|
Betten machen |
bäddar | | | |
|
zugänglich machen |
tillgängliggöra | | Verb | |
|
Party machen |
festa, festar, festade, festat | | | |
|
Kurzaufenthalt machen |
stanna till | | | |
|
Urlaub machen |
semestrar, semestra | | Verb | |
|
Urlaub machen |
göra semester | | Verb | |
|
Gymnastik machen |
gymnastisera -r -de -t | | | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
den Anker lichten |
lyfta / lätta ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Mund halten |
hålla munnen; ugsumgangssprachlich /vard.: hålla truten | | Verb | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
(der/das/die) zweimillionste |
den/det tvåmiljonte | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
der schnöde Mammon |
den snöda mammon | | | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
den Hörer abheben |
lyfta på luren | | Verb | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
verwirren, konfus machen |
konfundera | | Verb | |
|
den Kopf schütteln |
skaka på huvudet | | Verb | |
|
weich machen |
mjuka | | | |
|
uniformieren, einheitlich machen |
uniformera | | | |
|
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular |
den | | Substantiv | |
|
er, sie (für Sachen) |
den | | | |
|
es (Utra) |
den | | | |
|
machen |
göra, gör, gjorde, gjort | | Verb | |
|
er, sie, es |
den | | | |
|
seitlich, an den Seiten |
på sidorna | | | |
|
den Kürzeren ziehen figfigürlich |
dra det kortaste strået (bildligt) | figfigürlich | | |
|
den Vorstand entlasten rechtRecht |
bevilja ansvarsfrihet för styrelsen | rechtRecht | Verb | |
|
jemanden den Garaus machen |
göra (ta) kål på någon | | Redewendung | |
|
jemandem den Atem rauben |
ta fullständigt andan ur ngn | | Verb | |
|
sich den Musikantenknochen stoßen |
få en änkestöt | | | |
|
der Erste unter Gleichen
Latein: primus inter pares |
den främste bland likar | | Redewendung | |
|
in den Hintergrund treten
bildlich |
komma i skymundan
bildligt | | Verb | |
|
den Führerschein mmaskulinum machen |
ta körkort et | | Verb | |
|
zu den Waffen greifen |
gripa till vapen | | Verb | |
|
den Schlaf des Gerechten schlafen |
sova den rättfärdigas sömn | | Redewendung | |
|
in den Tag hineinleben |
ta dagen som den kommer | | Verb | |
|
einem Mädchen nneutrum den Hof mmaskulinum machen, ein Mädchen hofieren |
kurtisera en flicka | | Verb | |
|
sich in die Hose machen |
väta ner sig | | | |
|
mir kam der Gedanke, mir fiel ein |
jag kom på den tanken | | | |
|
jemandem seine Aufwartung machen altveraltet |
uppvakta ngn
göra hövlighetsvisit hos ngn | | Verb | |
|
Schulden plplural machen, sich verschulden |
ådra sig skulder plplural | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 23:49:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |