pauker.at

Schwedisch Deutsch *tür/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Glück haben ha tur Verb
Glück
n

Bsp.: ~ im Spiel
tur
u

Ex.: ~ i spel
Substantiv
eine Tour, eine Fahrt tur
Web
n
webb -en -infSubstantiv
aufstoßen
die Tür ~
vräka upp
~ dörren
Verb
Reise hin und zurück resa tur och retur
So ein Glück! sicken tur!
ein Ausflug, eine Tour en tur
welch ein Glück! vilken tur!
Glück
n
tur -enSubstantiv
Tür
f
dörr (en)Substantiv
aufmachen
die Tür, das Fenster ~
öppna
~ dörren, fönstret
Verb
halboffen (Tür) glänt (dörr)Adjektiv
mit etwas Glück med lite tur
zum Glück (Gegenwart + Zukunft) som tur är
Webservice m, Webdienst
m

Softwareanwendung, die über ein Netzwerk für die direkte Maschine-zu-Maschine-Interaktion bereitgestellt wird
web service, webbtjänst
u

webbaserade datorprogram som kommunicerar och samarbetar dynamiskt med andra webbtjänster på samma vis som en människa kan surfa till olika webbsidor
infSubstantiv
zum Glück som tur är
zum Glück (Vergangenheit) som tur var
Glück
n

im Sinne von Glück haben (also kein Pech)
tur, -en (ha tur)
u
Substantiv
Glück n im Unglück tur i oturenRedewendung
hin und retour tur och retur
wiederum, seinerseits m, ihrerseits f / pl i sin tur
Reihe f -n (im Sinne einer Reihenfolge) ordning, tur, följd
hin und zurück tur och retur
schließen, schloss, schlösse, geschlossen
Tür, Fenster, Geschäft
stänga, stängde, skulle stänga, stängtVerb
die Tür zuschlagen slå i dörren
aufschließen, aufsperren (Tür) låsa lås/er -te -t uppVerb
die Tür abschließen låsa -er -te -t dörren
angelehnt sein (Tür) stå glänt Verb
Tür f, Klappe
f
luck/a, -an, -orSubstantiv
Tür f --en dörr, -en, -arSubstantiv
ihrerseits å sin sida, i sin tur (femininum och plural)
jemandem die Tür aufhalten hålla upp dörren för ngn
Partikelverb; Betonung liegt auf "upp"
Verb
die Tür zuknallen / zuschlagen smälla i dörren Verb
zuwehen (Tür vom Wind) blåsa igen (dörr) Verb
an der Tür klingeln ringa dörren; ring/er -de -tVerb
(Tür-) Klinke f -n vred (-et; -)
Ausgang m -gänge (Tür) utgång utgången utgångar
u
Substantiv
Öffnet mir die Tür Öppnar dörren för mig
So ein Glück! Nej, men vilken tur!
Wer ist dran? / Wer ist an der Reihe? Vems tur är det?
glücklicherweise, zum Glück lyckligtvis, som tur varAdverb
zum Glück nicht som tur är inte
ich bin an der Reihe det är min tur
unglaubliches Glück n haben ha en ofattbar tur
du bist an der Reihe det är din tur
Du bist dran! Det är din tur!
Fahrt f, Ausflug
m
tur, -en, -erSubstantiv
der Reihe nach i tur och ordning
abschließen (z.B. Tür)
Hast du die Tür abgeschlossen?
låsa - låser -låste -låst
Har du låst dörren?
Verb
(Tür-) Klingel f -n, Glocke f -n (dörr-) klocka -en -or, bjällra -en -or
u
Substantiv
die Tür schließt von selbst dörren stäng(e)s av sig själv
die Tür einen Spalt öffnen gläntar dörren
drinnen vor (der Tür), innerhalb innanför
Die Tür ist verschlossen, abgeschlossen Dörren är låst
Mach bitte die Tür zu. Stäng dörren är du snäll.
vor der Tür, draußen, außerhalb utanför
klingeln (an der Tür, Telefon, Wecker) ringa (på dörren, telefon, väckarklocka) Verb
Der Hund steht innerhalb der Tür. Hunden står innanför dörren.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 4:43:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken