| Deutsch▲▼ | Lateinisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
angrenzende Land, benachbarte Land Länder n ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
|
angrenzende Teil, benachbarte Teil -e m ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
| Land; Erde | terra, terrae | ||||
| angeschwemmtes Land | alluvio | ||||
| Land, Erde | terra, ae | ||||
| terra | Erde, Land | ||||
| Land, Erde | terra | ||||
|
[Land]kapitel Köpfen, Hauptabschnitt - n caput {Sing.} {Nom.}, Plural: capita {Nom.}: I. Haupt {n}, Kopf {m}; II. {übertragen} Deckel [cap(…)] III. {übertragen} Leben {n} (der Kopf, das Haupt als Gesamtheit zum Mensch gehörend), IV. Kapitel {n} / Köpfchen {n}; {übertragen} Hauptabschnitt {n} (der Abschnitt, wo der Kopf abgeschnitten, abgesägt wird); {neuzeitlich} Kapitel {n} / Hauptstück {m}, Abschnitt {m} [in einem Schrift- oder Druckwerk]; {Religion} Landkapitel {n} [Körperschaft der Geistlichen einer Dom- oder Stiftskirche oder eines Kirchenbezirks] / {neuzeitlich} Hauptstadt {f}; {Religion} Versammlung {f} eines (geistlichen) Ordens; V. Haupt-, Kopf- (in zusammengesetzten Wörtern im Deutschen, das Haupt für die Hauptperson, die Hauptsache, Hauptsumme; immer in der Verbindung mit, das hierfür figürlich / sowie fiktiv der Kopf als Pfand hierfür steht); |
caput capita n | relig, Amtsspr., urspr., Druckw., neuzeitl. | Substantiv | ||
| ds (Land-)haus, das Landgut | villa f | ||||
|
benachbarte Gebiet, angrenzende Gebiet -e n ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
| (agrum,m.)Acker(land), Feld, gebiet | ager | ||||
|
Anrainer - m ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
|
Anwohner - m ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
|
angrenzende Region, benachbarte Region -en f ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
|
Adjazent -en m ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m};
ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n};
|
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
|
unbekanntes Land n terra incognita {f}: I. Terra incognita {f} / unbekanntes Land; II. Terra incognita {f} / unerforschtes, fremdes Wissensgebiet; |
terra incognita f | Substantiv | |||
|
Grenznachbar -n m ad|ia|cens / ad|jacens: I. Adjazent {m}, Anwohner {m}, Anrainer {m}, Grenznachbar {m}; ad|ia|cens / ad|jacens {n}: I. angrenzende / benachbarte: Gebiete{f}, Regionen {f}, Teile {Teil Sing.{m} / Plural} angrenzender / benachbarter Teil Sing.{m}, angrenzendes / benachbartes: Land {n}; |
adiacens / adjacens f m n Adj., n Nomen adiacentia / adjacentia n | Substantiv | |||
|
verstoßen expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
verdrängen expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
expellieren expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
beseitigen expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
verbannen expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
berauben expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
vertreiben irreg. expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
verjagen expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
Schiffbruch erleiden expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | übertr. | Verb | ||
|
ausweisen expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
austreiben irreg. expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
auswerfen irreg., ans Land werfen irreg. expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden; | expellere | Verb | |||
|
Gastmahl n dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | Substantiv | |||
|
Gebieter - m dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | Substantiv | |||
|
Herrschaftsgebiet -e n dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | Substantiv | |||
|
ausrücken exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
Konjugieren ausziehen irreg. exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
entspringen irreg. exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
münden exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
ausgehen irreg. intransitiv exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
ins Feld ziehen exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | milit | Verb | ||
|
aus den Ufern treten irreg. exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
entgegengehen irreg. exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
hinausgehen irreg. exire: I. ausgehen, herausgehen, hinausgehen, ausziehen, entgegengehen; II. {Militär} ausrücken, ins Feld ziehen; III. an Land gehen, landen IV. {Seeschifffahrt} auslaufen V. verlassen, aufgeben, sterben, aus dem Gedächtnis schwinden (memoria); VI. {Gewässer} entspringen, münden, aus den Ufern treten; | exire | Verb | |||
|
Anspülen -- n alluvio {f}: I. Alluvion {f}, Anspülen {n}, Anschwemmung {f}; {Geologie}: Alluvion, neu angeschwemmtes Land an Fluss-, Seeufern und Meeresküsten; |
alluvio alluviones, alluvionis f | Substantiv | |||
|
Anschwemmung -en f alluvio {f}: I. Alluvion {f}, Anspülen {n}, Anschwemmung {f}; {Geologie}: Alluvion, neu angeschwemmtes Land an Fluss-, Seeufern und Meeresküsten; |
alluvio alluviones, alluvionis f | Substantiv | |||
|
Alluvion -en f alluvio {f}: I. Alluvion {f}, Anspülen {n}, Anschwemmung {f}; {Geologie}: Alluvion, neu angeschwemmtes Land an Fluss-, Seeufern und Meeresküsten; |
alluvio alluviones, alluvionis f | geolo, allg | Substantiv | ||
|
Herrschaft -en f dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | Substantiv | |||
|
Gewalt -en f dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | Substantiv | |||
|
Dominium -s und -...nien n dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | gesch, altm | Substantiv | ||
|
Dominion -s und -...nien n dominium: I. Dominion {n} {historisch} ein in der Verwaltung nach selbstständiges Land des Britischen Reiches und Commonwealth, II. Dominium {veraltet}: Herrschaft {f}, Gewalt {f}, Herrschaftsgebiet {n}, Gebieter {Plural} {Singular: der Gebieter {m}}; III. Gastmahl {n} |
dominium dominia n | gesch, altm, allg | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 14:54:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Lateinisch Deutsch angrenzende / benachbarte Land
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken