| Deutsch▲▼ | Lateinisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(Ver)ehrung -en f veneratio {f}: I. Verehrung / Ehrung {f}, Hochachtung {f}; II. {Religion} Veneration {f} / Verehrung besonders der katholischen Heiligen III. Würde {f}, Ehrwürdigkeit {f}; |
veneratio venerationes, venerationis f | Substantiv | |||
|
(Ver)tauschung -en f permutatio {f}: I. Veränderung {f}; Vertauschung {f}, Umstellung {f}; Tausch {m}; II. (Um)tausch {m}; Tauschhandel {m}; III. Geldumsatz {m}; IV. Austausch {m}; V. {Mathematik} Permutation {f} / Umstellung {f} in der Reihenfolge bei einer Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl geordneter Größen, Elemente; VI. {Sprachwort} Permutation {f} / Umstellung {f} aufeinanderfolgender sprachlicher Elemente einer linearen Redekette bei Wahrung der Funktion dieser Elemente; Umstellprobe {f}; Verschiebeprobe {f}; |
permutatio permutationes, permutationis f | Substantiv | |||
|
(Ver)änderung -en f permutatio {f}: I. Veränderung {f}; Vertauschung {f}, Umstellung {f}; Tausch {m}; II. (Um)tausch {m}; Tauschhandel {m}; III. Geldumsatz {m}; IV. Austausch {m}; V. {Mathematik} Permutation {f} / Umstellung {f} in der Reihenfolge bei einer Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl geordneter Größen, Elemente; VI. {Sprachwort} Permutation {f} / Umstellung {f} aufeinanderfolgender sprachlicher Elemente einer linearen Redekette bei Wahrung der Funktion dieser Elemente; Umstellprobe {f}; Verschiebeprobe {f}; |
permutatio permutationes, permutationis f | Substantiv | |||
|
Frühling m | ver, veris | Substantiv | |||
| abhalten, (ver)hindern | prohibeo, -es, prohibére | ||||
| (ver)sammeln, zwingen | cogo, -is, cógere | ||||
| (ver)jagend, (ver)scheuchend |
detergens detergens {Partizip Präsens} | Adjektiv | |||
| (ver)brennen, entbrannt sein | ardere | ||||
|
ich schweige (aus), ich (ver)schweige 1. Person Singular Präsens |
ex tacendo 1. Person Singular Präsens vom Verb ex + tacere, tacere | schweigen, ex | aus
| ||||
| sich (ver)legen, sich stürzen auf | incumbere, -cumbo, -cubui | ||||
|
(ver)scheuchen detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
(ver)ändern adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z. B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten; | adaptere | Verb | |||
|
adaptieren österr., Fachsprache, allg. adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z.B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten; | adaptere | österr. | Verb | ||
|
bearbeiten adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z. B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten; | adaptere | Verb | |||
|
anpassen adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z.B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten; | adaptere | Verb | |||
|
verschwinden irreg. abscedere {Verb}: I. abszedieren / weggehen II. {Verb reflexiv} sich zurückziehen, sich entfernen, sich absondern; III. {Militär} abszedieren / abziehen; IV. zurücktreten, nachgeben; V. abszedieren / weichen, (weg)gehen, vergehen, schwinden / ver-, entschwinden; VI. abszedieren / abnehmen; VII. {Medizin} abszedieren / eitern, sich absondern, weggehen; | abscedere | Verb | |||
|
auswechseln permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Verb | |||
|
völlig ändern permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Verb | |||
|
permutieren permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | finan, math, Sprachw, allg | Verb | ||
|
vertauschen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Verb | |||
|
mit Wechsel zahlen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | finan | Verb | ||
|
umtauschen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Verb | |||
|
auf Wechsel nehmen irreg. permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Verb | |||
|
eintauschen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Verb | |||
|
umstellen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | math, Sprachw, allg | Verb | ||
|
(ver)jagen detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
Umstellprobe vornehmen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Sprachw | Verb | ||
|
komparieren comparare: I. beschaffen, erwerben, (ver)schaffen, vorbereiten, veranlassen II. ursprünglich gleichstellen, gleichmachen, ----> (ver)gleichen {Vorsilbe ver- sollte im Deutschen nicht existieren, da für andere es eine umgekehrte / gedrehte Wortbedeutung innehält, Beispiel: Versuch ----> kommt keine Suche als auch keine Aufforderung such! zum Tragen, verlaufen ---> man ist gelaufen, Vertrauen ---> trau keinem) III. stiften, rüsten, bilden, herbeiführen IV. sich anschicken, sich rüsten, sich wappnen V. einrichten, anordnen | comparare | Verb | |||
|
zu etwas hinreißen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | übertr. | Verb | ||
|
entfernen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
abstrahieren abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
trennen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
auf etwas verzichten abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
wegschleppen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
sich frei machen von abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
wegziehen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
sich losmachen von abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
fortreißen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
von etwas absehen abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | übertr., neuzeitl. | Verb | ||
|
jmdn. abhalten abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
abziehen irreg abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | Verb | |||
|
zum Abfall verleiten abstrahere {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc; | abstrahere | übertr. | Verb | ||
|
Inhalt eines Geständnisses m confessum {n}: I. Inhalt {m} eines Geständnisses, (allg.) bekannte Tatsache {übertragen} {fiktional}; generell anerkannter Fakt {m} {übertragen} {fiktional};
[allgemein bekannte Tatsache, als auch generell anerkannter Fakt > meist in der Fachsprache verwendet, meist so gedreht und entstellt wie der Gegner es für sich gebrauchen kann. der Inhalt eines Geständnisses lag meistens nicht vor, wenn der Inhalt eines Geständnisses vorangegangen sein könnte, so wird dann meist von allgemein bekannten Tatsachen gesprochen aber immer so verwendet, oft von demjenigen, der dieses zuerst anwendet, immer so wie derjenige es für sich am besten gebrauchen kann; allgemeine offenkundige Tatsache bei Behördenwillkür, Gerichten, Anwälten, Staatsanwälten etc. > obwohl es keine wirklich / echten Behörden gibt, da sämtliche Sachbearbeiter / Mitarbeiter privat(rechtlich) allein wie auf offener See herangezogen werden können (Piraterie) bzw. privatrechtlich zur (Ver)antwortung belangt werden (können), sie handeln für sich und in ihrem (ihren eigenen) Namen] |
confessum confessa n | Substantiv | |||
|
generell anerkannte Fakt übertragen fiktional -en m confessum {n}: I. Inhalt {m} eines Geständnisses, (allg.) bekannte Tatsache {übertragen} {fiktional}; generell anerkannter Fakt {m} {übertragen} {fiktional};
[allgemein bekannte Tatsache, als auch generell anerkannter Fakt > meist in der Fachsprache verwendet, meist so gedreht und entstellt wie der Gegner es für sich gebrauchen kann. der Inhalt eines Geständnisses lag meistens nicht vor, wenn der Inhalt eines Geständnisses vorangegangen sein könnte, so wird dann meist von allgemein bekannten Tatsachen gesprochen aber immer so verwendet, oft von demjenigen, der dieses zuerst anwendet, immer so wie derjenige es für sich am besten gebrauchen kann; allgemeine offenkundige Tatsache bei Behördenwillkür, Gerichten, Anwälten, Staatsanwälten etc. > obwohl es keine wirklich / echten Behörden gibt, da sämtliche Sachbearbeiter / Mitarbeiter privat(rechtlich) allein wie auf offener See herangezogen werden können (Piraterie) bzw. privatrechtlich zur (Ver)antwortung belangt werden (können), sie handeln für sich und in ihrem (ihren eigenen) Namen] |
confessum confessa n | Substantiv | |||
|
(allg.) bekannte Tatsache -n f confessum {n}: I. Inhalt {m} eines Geständnisses, (allg.) bekannte Tatsache {übertragen} {fiktional}; generell anerkannter Fakt {m} {übertragen} {fiktional};
[allgemein bekannte Tatsache, als auch generell anerkannter Fakt > meist in der Fachsprache verwendet, meist so gedreht und entstellt wie der Gegner es für sich gebrauchen kann. der Inhalt eines Geständnisses lag meistens nicht vor, wenn der Inhalt eines Geständnisses vorangegangen sein könnte, so wird dann meist von allgemein bekannten Tatsachen gesprochen aber immer so verwendet, oft von demjenigen, der dieses zuerst anwendet, immer so wie derjenige es für sich am besten gebrauchen kann; allgemeine offenkundige Tatsache bei Behördenwillkür, Gerichten, Anwälten, Staatsanwälten etc. > obwohl es keine wirklich / echten Behörden gibt, da sämtliche Sachbearbeiter / Mitarbeiter privat(rechtlich) allein wie auf offener See herangezogen werden können (Piraterie) bzw. privatrechtlich zur (Ver)antwortung belangt werden (können), sie handeln für sich und in ihrem (ihren eigenen) Namen]
|
confessum confessa n | Substantiv | |||
|
Entehrende f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
Entstellung -en f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
Schmach -en f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
Fehlbildung -en f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
Verunstaltung -en f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
Widerlichkeit -en f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
Hässlichkeit -en f deformitas {f}: I. Fehlbildung {f}, Entstellung {f}, (Ver)unstalt(ung) {f}, Widerlichkeit {f}, Hässlichkeit {f} II. Difformität {f} {Medizin} / Fehlbildung {f}; III. Schmach {f}, Entehrende {n}; |
deformitas deformitates, deformitatis f | Substantiv | |||
|
reinigen detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
(Geld) herausschlagen irreg. detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere fam | Verb | |||
|
abreißen irreg. detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
desinfizieren detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
zerbrechen irreg. detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
wegwischen detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
|
abwischen detergere: I. abwischen, wegwischen; II. (ver)jagen, (ver)scheuchen; III. reinigen, {neuzeitlich} {Medizin} desinfizieren; IV. zerbrechen, abreißen V. {fam.} (Geld) herausschlagen; | detergere | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:19:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Lateinisch Deutsch (ver)jagte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken