Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
schwächen transitiv
Konjugieren eciz kirin Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
Dekl. Google-Bildersuche pl
lêgerîna wêneyan a Googleyê pl
Substantiv
▶ Konjugieren glauben transitiv Türkisch/Tîrkî: {v} inanmak
Synonym: er nahm an, dass annehmen {Verb}
înan kirin Synonym: wî [h]înan kir, ku înan kirin [vtr]
Verb
Dekl. Antarktis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gebiet um den Südpol
Dekl. Antarktîk(a) f
Tirkî: Antarktika
Substantiv
▶ Konjugieren aussehen transitiv
xuya kirin Verb
▶ Konjugieren besuchen transitiv
zîyaret kirin Verb
erstarren transitiv Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
Beispiel: 1. dörren, (aus)trocknen, erstarren 2. erstarrt stehenbleiben Synonym: 1. trocken, vertrocknet; unfruchtbar, erstarrt;
hişk kirin Beispiel: 1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan / khoshk kardan] 2. ber ji hişk mayîn {Vitr}/ man dan {Verb mit dan}; Persisch: bar ǰā māndan Synonym: 1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
▶ Dekl. Aufgabe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Pflicht {f}: Aufgabe {f}, Verpflichtung {f}, Dienst {m}, Funktion {f} 2. Pflichterfüllung {f} /Aufgabenerfüllung {f}, Erfüllung der Pflicht /Aufgabe
vazîf(a) vazîfa / vazîf {Soranî}
Synonym: 1. vazîfa 2. encamê vazîfa (Persisch: anǰām-e vaẓīfa)
Substantiv
beten transitiv
di'a kirin Verb
Im Menü anzeigen.
Di pêşekê de nîşan bide. infor Informatik Redewendung
Dekl. Einkaufspreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. nirxê kîrîn - f
Substantiv
abhalten Synonym: abbringen, ablenken, aufgeben [auch: nachlassen, verlassen, vernachlässigen]
eware kirin Synonym: eware kirin [vtr]
zum Kauf vorschlagen transitiv
xerît kirin [vtr] Synonym: 1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
▶ Konjugieren verstehen transitiv
bi serî kirin Verb
bitten, erbitten Anliegen, Bitte, das Ersuchen, das Erbitten
hier nur eingetragen, da rica auch noch in anderen kurdischen Wörterbüchern steht und noch einmal darauf zu verweisen, dass dies auch im türkischen Sprachraum verwendet wird. Die tatsächliche Entlehnung jedoch ist Arabisch.
rica lê kirin Kurmancî: rica; Tîrkî: rica
beschreiben
şerh kirin Verb
walzen transitiv
tapan kirin Verb
(sich) vergewissern reflexiv Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
(sich) überzeugen reflexiv Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin Verb
zögern transitiv
dereng kirin Verb
Dekl. Tat -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kirin Substantiv
sich verlangsamen
dereng kirin Verb
garantieren transitiv
dilniyayî kirin Verb
grüßen transitiv
saz kirin Verb
▶ seit
di Adjektiv, Adverb
Dekl. Einschränkung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kêm kirin Sup. f
Substantiv
Präfix Vorsilbe Präsens (Verb) Beim Präsens wird di(+Verb)vorangestellt.
di Verb
Protokoll wird initialisiert
Protokol tê dest pê kirin. Redewendung
in Abklärung der Grundsätze des Islams
di beyana erkanê Islam de Redewendung
Menü-Änderungen speichern?
Guhartinên pêşekê werin tomar kirin? inf Informationstechnik Redewendung
verzaubern transitiv
bengî kirin Verb
einbüßen transitiv
zirar kirin Verb
verlieren transitiv
zirar kirin Verb
bestreiten transitiv ~, in Abrede stellen(Verb stellen: stellen,stellte, gestellt), leugnen (leugnen, leugnete,geleugnet), verneinen (verneinen, verneinte,verneint)
înkar kirin Verb
leugnen transitiv
înkar kirin Verb
ablehnen transitiv
inkar kirin Verb
bestreiten transitiv
inkar kirin Verb
Konjugieren aufhängen transitiv
darda kirin Verb
abstreiten transitiv
înkar kirin Verb
tadeln transitiv
lome kirin Verb
stöhnen transitiv
ax kirin Verb
schaden transitiv
zirar kirin Verb
nie mehr tun transitiv
tobe kirin Verb
jammern transitiv
ax kirin Verb
Konjugieren verlassen transitiv
eware kirin Verb
herumstrolchen transitiv Präsens
ich strolche herum
du strolchst herum
er,sie,es strolcht herum
wir strolchen herum
ihr strolcht herum
sie strolchen herum
Präteritum
ich strolchte herum
du strolchtest herum
er,sie,es strolchte herum
wir strolchten herum
ihr strolchtet herum
sie strolchten herum
Partizip Perfekt
ich bin herumgestrolcht
du bist herumgestrolcht
er,sie,es ist herumgestrolcht
wir sind herumgestrolcht
ihr seid herumgestrochlt
sie sind herumgestrolcht
Plusquamperfekt:
ich war herumgestrolcht
du warst herumgestrolcht
er,sie,es war herumgestrochlt
wir waren herumgestrolcht
ihr wart herumgestrolcht
sie waren herumgestrolcht
Präteritum -Imperfekt:
ich strolchte herum [mehrmals, wiederholt]
du strolchtest herum [mehrmals,wiederholt]
er,sie,es strolchten herum [mehrmals,wiederholt]
wir strolchten herum [mehrmals,wiederholt]
ihr strolchtet herum [mehrmals,wiederholt]
sie strolchten herum [mehrmals, wiederholt]
Konditional I:
ich wäre herumgestrolcht
du wärest herumgestrolcht
er,sie,es wär herumgestrolcht
wir wären herumgestrolcht
ihr wäret herumgestrolcht
sie wären herumgestrolcht
Konditional II
ich würde herumgestrolcht sein
du würdest herumgestrolcht sein
er,sie,es würde herumgestrolcht sein
wir würden herumgestrolcht sein
ihr würdet herumgestrolcht sein
sie würden herumgestrolcht sein
Partizip- Präsens: herumstrolchend
Paritizip: herumgestrolcht
Perfektbildung mit "ist"
eware kirin Verb
vernachlässigen transitiv
eware kirin Verb
aufgeben transitiv
eware kirin Verb
Konjugieren nachlassen transitiv
eware kirin Verb
vagabundieren transitiv
eware kirin Verb
▶ Aufgabe -n f
vazîf(a) Substantiv
▶ sofort
a niha Adverb
erlangen transitiv
dest kirin Verb
aufbauen transitiv
ava kirin Verb
winken transitiv
dest kirin Verb
einander zusammen nehmen transitiv reziprok ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
berhev kirin Verb
einander/gegenseitig wieder fassen transitiv reziprok die Fassung wieder erlangen (erlangte die Fassung wieder; hat die Fassung wieder erlangt)
berhev kirin berhev kirin
Verb
[mit] einander aufräumen transitiv reziprok Ihr räumt einander /gegenseitig auf.
Hûn berhev dikin.
Ihr räumt einander/gegenseitig nicht auf.
Hûn berhev nakin.
berhev kirin Präteritum: berhev kir (ohne Objekt
Partizip Perfekt: berhev kiriye (ohne Objekt)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2025 6:39:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 28