Hallo ich hätte eine Frage :)
kann man zu dieser Aussage:
NEWROZ BAYRAMIN KUTLU OLSUN!CEJNA NEWROZÉ PIROZ BE!
so antoworten:
Gelek sipas, Cejna Newroze te ji piroz be
wäre echt nett wenn mir das jemand sagen würde
achso, natürlich ist es besser mit gelek sipas anzufangen, und dann die glückwünsche zurück schreiben. ich dachte du meintest nur bezogen aus newroze te jî prîroz be. :)
hallo hewala belekiyen berfan,
Newroza we pîroz be
Alles gute zum Neworz wörtl. (Newroz euer gute werden),
û hûn di xêr û xweşiyê de bimînin.
und bleibt wohl und gesund wörtl.(ihr in wohl und gesund bleiben).
warte bitte bis hewale hejaro alles kontroliert, bin selbst noch Anfänger. slav u rez Yilmaz
Ji bo hemu Hewalan u Hewalen Heja
Newroz a we pîroz be!
Newrozi to piroz bet!
Newroztan piroz bet!
Roza Newîye sima xêr bo!
Newroz bombarek!
A Happy Newroz!
Ein glückliches Neues Newroz Fest!
Biji Welate me u Canda me.
Yilmaz
Was bedeutet eigentlich "sheva te beminet xosh"???? ich verstehe es nicht, ich habe keine Ahnung ob es Kurmanji oder Sorani ist. Es hat eine Mädchen (die ich kenne) geschrieben
hallo hewale kevan, ich versuche dir bisschen zu helfen.
dikim bedeutet machen z.b.
Gegenwart
ez dikim - ich mache
tu diki - du machst
ew dike - er macht
Zukunft
ezê bikim - ich werde machen
tuê biki - du würst machen
ewê bike - er würd machen
Vergangenheit
min kir - ich habe gemacht
te kir - du hast gemacht
we kir - er hat gemacht
warte bitte bis Hewale hejaro alles kontrolliet falss ich auch fehler gemacht habe. Was du mit Mac meinst hab ich nicht verstanden. slav u rez Yilmaz
hallo hewal,
ich probiere dir soviel ich kann zu helfen aber warte lieber bis hejaro dir antwortet er kann perfekt kurdisch ich nur ein bisschen. also
xweska delal te ciqas xwes kurmanci xaber didi.
Liebe Schwester wie schön du auf kurdisch Nachrichten gibst.
heko roja pêncşemê le nevro wexte te ji heyi,em kanin hevdu bibinin.
Wenn du am Mittwoch mittag Zeit hast, können wir uns treffen bzw sehen.
Du hast einige rechtschreibfehler im kurdischen aber ich überlasse es lieber hejaro, bitte warte bis hewale hejaro alles koregiert. slav u rez Yilmaz
xweska delal te ciqa xwes kurmanci xaber didi. Korektur: Xwîşka delal, çiqa xweş kurmancî xeber didî.
Liebe Schwester, wie gut du kurdisch sprichst.
heko roja pêncşemê le nevro wexte te ji heyi, em kanin hevdu bibinin.
Korektur: Heko roja pênşeme li nîvro wextê tejî hebe, em dikarin hevdu bibîn in.
Falls Du am Donnerstag auch Zeit haben solltest, können wir uns sehen.
P.S. Es liegt nur daran, dass viele Kurden so schreiben, wie sie zu Hause gelernt haben. Da die Kurden bis heute noch keinen einheitlichen Unterricht in Ihrer Muttersprache kurdisch haben.
Meine Korekturen dürfen dich nicht irritieren und beide haben die gleichen Bedeutungen.