Das ist die Antwort auf Beitrag 21507364

Kurdisch

hallo hewale kevan, ich versuche dir bisschen zu helfen.
dikim bedeutet machen z.b.
Gegenwart
ez dikim - ich mache
tu diki - du machst
ew dike - er macht

Zukunft
ezê bikim - ich werde machen
tuê biki - du würst machen
ewê bike - er würd machen

Vergangenheit
min kir - ich habe gemacht
te kir - du hast gemacht
we kir - er hat gemacht
warte bitte bis Hewale hejaro alles kontrolliet falss ich auch fehler gemacht habe. Was du mit Mac meinst hab ich nicht verstanden. slav u rez Yilmaz

zur Forumseite
Vielen Dank für deine Ausführliche Antwort, das hat mir sehr geholfen :)

Mit Mac meinte ich Kuss.


zur Forumseite
Silav, DersimKurde,

so weit ich es überblicke, hast du alles richtig gemacht. Bei der Vergangenheit bin ich allerdings nicht ganz sicher.

Der Infinitiv lautet kirin. Die Konjugationen gehen folgendermaßen weiter:
Gegenwart
em dikin
hûn dikin
ew dikin

Zukunft
emê bikin
hûnê bikin
ewê bikin

das ê am Ende wird auch häufig durch Apostroph abgeteilt. Also z.B. ez'ê

maç dikim heißt küssen. maç ist der Kuss.

Silav
Berfin

zur Forumseite
Hevala Berfîn!

Sipas hevala delal für Deine Ergänzungen.

Silav û hirmet
Hejaro

zur Forumseite
Silav ji we re,

Der Apostroph den Berfin meint entsteht durch die Abkürzung von "ez wê" also "ich werde", die ja in zusammenhang mit Zukunft gebildet wird.

vergleichen kannst du es mit dem englischen, da schreibt man auch "I´ll statt "I will"

Êvar baş
Xerîb

zur Forumseite
Silav Bira,

ez sipasî alîkarîya te dikim. Te barê me sivikkir. Destên te her saxbin.

Tu hast alles richtig gemacht, nur an diesen zwei Punkten an Grammatik ist ein Fehler passiert.

Bei Gegenwart:
tu dikî - du machst

Zukunft:
tuê bikî - du würst machen

Da kommt in diesen Fällen jeweils so ein Hütchen auf i darauf, anstatt normales i.

Silav û hirmet
Hejaro

zur Forumseite
Hi Hejaro

zur Forumseite