auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch zog eine Grenze
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
die
Grenze
f
la
frontiera
Substantiv
eine
una
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Sendung
moderieren
condurre
una
trasmissione
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
von
5
una
su
cinque
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tir
Piemontèis
(ël tiré)
Verb
die
Grenze
-n
f
la
frontiera
f
Piemontèis
Substantiv
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trassé
Piemontèis
(disegné 'd righe)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
die
Grenze
-n
f
il
confin
m
Piemontèis
Substantiv
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
die
Grenze
-n
f
il
limit
m
Piemontèis
Substantiv
die
Grenze
-n
f
la
frontiera
f
Piemontèis
Substantiv
die
Grenze
f
il
confine
m
Substantiv
die
Grenze
f
il
limite
Substantiv
eine
na
Piemontèis
Artikel
er
hat
eine
Glückssträhne
ha
un
periodo
fortunato
Was
kostet
eine
Nacht?
Quanto
costa
una
notte?
eine
Woche
später
una
settimana
dopo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 6:47:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X