pauker.at

Italienisch Deutsch zog eine Grenze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
eine una
die Grenze
f
la frontieraSubstantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Freude sein essere un piacere
eine Frage stellen fare una domanda
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine gute Sache bella cosa
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine von 5 una su cinque
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine neue Software un nuovo software
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Schippe ziehen fare il muso
eine Prise Salz una presa di sale
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine bestimmte Sache una cosa determinata
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
die Grenze
f
il confine
m
Substantiv
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
die Grenze -n
f
la frontiera
f

Piemontèis
Substantiv
die Grenze -n
f
il limit
m

Piemontèis
Substantiv
die Grenze -n
f
la frontiera
f

Piemontèis
Substantiv
die Grenze -n
f
il confin
m

Piemontèis
Substantiv
die Grenze
f
il limiteSubstantiv
eine na
Piemontèis
Artikel
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
eine Woche später una settimana dopo
Ich bekomme eine Gänsehaut. Mi viene la pelle d'oca.
eine gute Partie sein essere un buon partito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 10:25:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken