pauker.at

Italienisch Deutsch verlangt wenig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verlangen esige
Piemontèis
Verb
zu wenig troppo poco
Lächel ein wenig. Sorridi un po'.
verlangen pretende
Piemontèis
Verb
wenig pocoAdjektiv
wenig pòch
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
verlangen reclamé
Piemontèis (pretende)
Verb
Hauptsache, man trinkt wenig. Basta bere poco.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
ein wenig un po'
wenig feurig poco focoso
ziemlich wenig ben poco
sehr wenig pochissimoAdverb
wenig flexibel poco flessibili
ein wenig un pòch
Piemontèis
sehr wenig tansipòch
Piemontèis
Adverb
Ruhen Sie sich ein wenig aus! Si riposi un po'!
Darüber bin ich ein wenig traurig. Questo mi rattristisce un po'.
wenig - weniger - sehr wenig poco - meno - pocchissimo
noch ein wenig un altro poco
ein klein wenig un pochino
ein bisschen, ein wenig po'
wenig durch (gebraten) al sangue
Nur ein wenig Soltanto un po'
ein wenig Zitrone un po' di limone
Das Wachstum des liberalisierten Telekommunikationsmarkt verlangt zusätzliche Telefonnummern.www.admin.ch Per lo sviluppo del mercato delle telecomunicazioni liberalizzato sono necessari ulteriori numeri telefonici.www.admin.ch
Darüber bin ich jetzt ein wenig traurig. Ne sto sentendo un po' triste.
das nützt mir wenig mi serve poco
es ist zu wenig è troppo poco
Ich habe wenig Zeit. Ho poco tempo.
wenig attraktiv poco attraente
er ähnelt ein wenig dem Pedro, der Lehrer aus Spanien assomiglia un po´a Pedro, l´insegnante di spagnolo.
ein klein wenig qualcosina ugs
einer, der sich wenig bewegt il sedentario
m
Substantiv
ein klein wenig un pochino
sich unterhalten, ein wenig plaudern fare due chiacchiere
wenig Grips im Kopf haben avere poco sale in zucca
wörtlich "Salz"
Ich hab nur wenig Zeit. Ho solo poco tempo.
du kommst zu wenig raus esci troppo poco
es gibt wenig zu tun c'è poco da fare
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
Mir gehts nicht sehr gut, habe Halsschmerzen und ein wenig Husten. Io non sto molto bene, ho mal di gola e un die tosse.
Wenn man wenig stiehlt, kommt man ins Gefängnis, wenn man viel stiehlt, macht man Karriere. A rubare poco si va in galera, a rubare tanto si fa carriera.
Konkret verlangt künftig das BAV als Standard das europäisch harmonisierte Zugsicherungssystem ETCS.www.admin.ch In concreto, l'UFT imporrà in futuro come standard l'ETCS, il sistema di sicurezza dei treni armonizzato a livello europeo.www.admin.ch
das Haus liegt ein wenig abseits la casa si trova un po in disparteAdverb
kommt es dir nicht wenig vor non ti sembra un po' poco
Mir bleibt nur noch wenig Geld. Mi restano pochi soldi.
Fehl ich dir nicht ein wenig? Ti manco almeno un po'?
Dezember erzeugt die Lämmer - März verlangt die Felle. Dicembre fa gli agnelli - Marzo ne vuol le pelli.
ich hab wenig Lust komm aber trotzdem non ho tanta voglia ma vengo lo stesso
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
Ich spreche nur ein wenig Italienisch.
Verständigung
Parlo solo un po' italiano.
Darüber bin ich ein wenig traurig. Ne sono un po
Zu wenig und zu viel verderben Fest und Spiel. Il troppo e il troppo poco rompon la festa e il gioco.
in meinem Alter hab ich wenig Alternativen alla mia eta ho poche alternative
Ihm ist die Sache ein wenig zu Kopf gestiegen. Un pochino la testa se l'è montata.Redewendung
Wir haben die Gewohnheit, am Abend wenig zu essen. Abbiamo l'abitudine di mangiar poco la sera.
besser zu viel als zu wenig meglio troppo che troppo poco
im Moment haben wir zuviel Arbeit für zu wenig Leute al momento abbiamo troppo lavoro con poco personale
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2025 2:58:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken