pauker.at

Italienisch Deutsch verlangt wenig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verlangen esige
Piemontèis
Verb
zu wenig troppo poco
Lächel ein wenig. Sorridi un po'.
wenig pòch
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
wenig pocoAdjektiv
verlangen pretende
Piemontèis
Verb
verlangen reclamé
Piemontèis (pretende)
Verb
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
Hauptsache, man trinkt wenig. Basta bere poco.
ziemlich wenig ben poco
sehr wenig pochissimoAdverb
ein wenig un po'
wenig feurig poco focoso
wenig flexibel poco flessibili
sehr wenig tansipòch
Piemontèis
Adverb
ein wenig un pòch
Piemontèis
Ruhen Sie sich ein wenig aus! Si riposi un po'!
Darüber bin ich ein wenig traurig. Questo mi rattristisce un po'.
Nur ein wenig Soltanto un po'
wenig durch (gebraten) al sangue
ein bisschen, ein wenig po'
ein wenig Zitrone un po' di limone
wenig - weniger - sehr wenig poco - meno - pocchissimo
ein klein wenig un pochino
noch ein wenig un altro poco
Das Wachstum des liberalisierten Telekommunikationsmarkt verlangt zusätzliche Telefonnummern.www.admin.ch Per lo sviluppo del mercato delle telecomunicazioni liberalizzato sono necessari ulteriori numeri telefonici.www.admin.ch
Darüber bin ich jetzt ein wenig traurig. Ne sto sentendo un po' triste.
es ist zu wenig è troppo poco
Ich habe wenig Zeit. Ho poco tempo.
wenig attraktiv poco attraente
das nützt mir wenig mi serve poco
er ähnelt ein wenig dem Pedro, der Lehrer aus Spanien assomiglia un po´a Pedro, l´insegnante di spagnolo.
ein klein wenig qualcosina ugs
einer, der sich wenig bewegt il sedentario
m
Substantiv
es gibt wenig zu tun c'è poco da fare
Ich hab nur wenig Zeit. Ho solo poco tempo.
ein klein wenig un pochino
sich unterhalten, ein wenig plaudern fare due chiacchiere
wenig Grips im Kopf haben avere poco sale in zucca
wörtlich "Salz"
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
Wenn man wenig stiehlt, kommt man ins Gefängnis, wenn man viel stiehlt, macht man Karriere. A rubare poco si va in galera, a rubare tanto si fa carriera.
Mir gehts nicht sehr gut, habe Halsschmerzen und ein wenig Husten. Io non sto molto bene, ho mal di gola e un die tosse.
Konkret verlangt künftig das BAV als Standard das europäisch harmonisierte Zugsicherungssystem ETCS.www.admin.ch In concreto, l'UFT imporrà in futuro come standard l'ETCS, il sistema di sicurezza dei treni armonizzato a livello europeo.www.admin.ch
Mir bleibt nur noch wenig Geld. Mi restano pochi soldi.
Fehl ich dir nicht ein wenig? Ti manco almeno un po'?
das Haus liegt ein wenig abseits la casa si trova un po in disparteAdverb
kommt es dir nicht wenig vor non ti sembra un po' poco
Dezember erzeugt die Lämmer - März verlangt die Felle. Dicembre fa gli agnelli - Marzo ne vuol le pelli.
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
ich hab wenig Lust komm aber trotzdem non ho tanta voglia ma vengo lo stesso
Ich spreche nur ein wenig Italienisch.
Verständigung
Parlo solo un po' italiano.
Darüber bin ich ein wenig traurig. Ne sono un po
besser zu viel als zu wenig meglio troppo che troppo poco
in meinem Alter hab ich wenig Alternativen alla mia eta ho poche alternative
Ihm ist die Sache ein wenig zu Kopf gestiegen. Un pochino la testa se l'è montata.Redewendung
Wir haben die Gewohnheit, am Abend wenig zu essen. Abbiamo l'abitudine di mangiar poco la sera.
Macht es Ihnen etwas aus, das Fenster ein wenig zu öffnen? Le dispiace aprire un po' la finestra?
... dass ich wirklich wenig von dir weiß
Bekanntschaft
... che so davvero pocco di te
Weil wir ein wenig müde sind gehen wir heute Abend nicht aus. Siccome siamo un po' stanchi, non usciamo stasera.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:43:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken