Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch kommt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg.
ankommenkam an(ist) angekommen
(a)rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren ankommen guingereVerb
Konjugieren ankommen advenioVerb
Konjugieren ankommen arrivare aVerb
Konjugieren kommen irreg.
kommenkam(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg.
kommenkam(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg.
kommenkam(ist) gekommen
ven-e e vnì
ven-e

Piemontèis
Verb
Konjugieren ankommen irreg.
ankommenkam an(ist) angekommen
Example:1. ich komme mit dem Zug um zehn Uhr
rivé
Piemontèis
Example:1. i rivo con ël treno 'd des ore
Verb
Kommt herunter! Venite giù!
Kommt alle! Venite tutti quanti!
damit er kommt affinchè egli venga
die Hilfe! f
Beispiel:Hilfe! Kommt her!
Aiuto!
Beispiel:Aituo! Venite qui!
Substantiv
wann kommt ihr? quando venite?
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
Hilfe! Kommt her! Aiuto! Venite qui!
geht, fährt, kommt passa
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
Es kommt niemand. Non viene nessuno.
Wie kommt das? Come mai?
das kommt davon ecco cosa succede
wie es kommt come capita
das kommt davon queste sono le consequenze
kommt Zeit kommt Rat il tempo porta consiglio
Woher kommt ihr ? Da dove venite?
Kommt gesund wieder. Venite di nuovo sano.
In dem Moment kommt laut rufend ein junger Mann mit einem Wagen In quel momento passa un ragazzo con un carello gridando.
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
Es kommt sofort jemand Arriva subito qualcuno
wie kommt es, dass come avviene che
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
Eins kommt zum anderen. Da cosa nasce cosa.
das kommt nicht infrage questo è fuori discussione
Woher kommt das Geräusch? Da dove proviene il rumore?
Woher kommt dieser Geruch? Da dove viene quest'odore?
es geschieht, es kommt vor capita
wie es gerade kommt come viene viene
Wann kommt Ihr Mann? Quando viene Suo marito?
er kommt sicher nicht di sicuro non viene
jetzt kommt das schönste ora viene il bello
mir kommt ein verdacht mi nasce un sospetto
es kommt noch besser e non è tutto
kommt nicht in Frage non c'è verso
Paola kommt alleine zurecht Paola se la cava da sola
der Bahnhof kommt gleich la stazione è a due passi
kommt ihr zur Konferenz venite alla conferenza
Dekl.das Land Länder n
Beispiel:1. Kommt er mit auf's Land?
la campagna f
Piemontèis
Beispiel:1. A ven-a d'cò chiel an campagna?
Substantiv
das kommt nicht in Frage questo è fuori discussione
manchmal kommt es vor
Ereignis
a volte succede
wann kommt ihr zu mir quando venite da me
schau mal, wer da kommt! guarda chi arriva
Es kommt noch soweit, dass ... Si arriverà (fino) al punto que ...
Opa kommt in die Reha. Nonno va in riabilitazione.
Der Appetit kommt beim Essen. L'appetito vien mangiando.
die Wahrheit kommt ans Licht
(wörtlich: an die Oberfläche)
la verità viene a galla
sei kommt immer ohne Ankündigung lei arriva sempre senza avvisare
das dicke Ende kommt noch il peggio deve ancora venire
das kommt nicht in Frage! non se ne parla neanche/neppure!Redewendung
wo kommt das Glas hin dove va messo il bicchiere
seine neue cd kommt raus sta per uscire il suo nuovo cd
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.02.2023 20:58:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken