pauker.at

Englisch Deutsch kommt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
kommt Zeit, kommt Rat. time will tell.
kommt comes
Die Mode kommt und geht. Fashions pass.
kommt an arrives
kommt näher approximates
kommt vor occurs
kommt um perishes
kommt bald arrives soon
dazu kommt in addition
kommt herunter descends
Das schwerste Schwein kommt aus Chicago. The heaviest pig is from Chicago.
Die gefährlichste Spinne kommt aus Brasilien. The most dangerous spider is from Brazil.
nehmen was kommt take pot luck
interveniert, kommt dazwischen intervenes
kommt wieder vorbei repasses
er kommt sicherlich he's certain to come
sie wird älter, sie kommt in die Jahre she's getting on in years
wer zuerst kommt, mahlt zuerst first come, first served
Das kommt ungefähr hin That's about right.
Er kommt vielleicht morgen. He may come tomorrow.
wie kommt es, dass how come
es kommt mir vor it seems to me
das kommt darauf an! that depends!
das Schlimmste kommt noch the worst is yet to come
Meine Zeit kommt noch. My turn will come.
Ihr Wohlergehen kommt zuerst. Their welfare comes first.
Es kommt darauf an It is depending
Es kommt darauf an. It depends.
wenn man vom Teufel spricht
{(wer den ... nennt, dann kommt er gerennt)
speak of the devilRedewendung
pünktlich
er kommt nie pünktlich
on time
he never comes on time
kommt weiter forthcomes
Ei, wer kommt denn da! humor Look who is here!Redewendung
es kommt nicht in Frage it is out of the question
wann kommt die CD raus? whenis the CD to be released?
das kommt mir komisch vor that seems funny to me
wenn es zum Äußersten kommt if it comes to a pinchRedewendung
Der Löwe kommt aus Afrika. The lion comes from africa.
Er kommt bestimmt. He's certain to come.
das kommt mir Spanisch vor sounds all Greek to (me)
Der Zug kommt planmäßig um... The train is due at....
Joe kommt aus dem Geschäft. Joe comes out of the shop.
Das kommt nicht in Frage. That is out of the question.
Kommt noch etwas dazu? / Sonst noch etwas? Anything else?Redewendung
es kommt ursprünglich von it originates from
das kommt mir komisch vor that sounds funny to me
was kommt / was gibt es noch what´s on after this
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. Every little counts.
es kommt gut an it's doing well
Er kommt viel herum. He gets about a lot.
Er kommt zu spät. He is late.
wie es gerade kommt as the case may be
der Bus kommt alle 10 Minuten there's a bus every 10 minutes
Er kommt immer am Morgen zurück. He always comes back in the morning.
besonders wenn es zu Konfrontationen kommt especially when it comes to confrontations
Ein Unglück kommt selten allein. It never rains but it pours. / when it rains. it ors.Redewendung
Ich erinnere mich nicht, wie er ausschaut, aber sein Name kommt mir bekannt vor. I don't remember what he looks like, but his name does ring a bell.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. (wer zuerst kommt, wird zuerst bedient.) First come, first served.
kommt sofort!, ist schon unterwegs! coming up! ugs
mir kommt die Galle hoch I´m bigger than that
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:41:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken