pauker.at

Italienisch Deutsch kommt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
das kommt davon queste sono le consequenze
woher kommt...?
(i.S.v. 'wie ist entstanden?')
come nasce...?Redewendung
Kommt herunter! Venite giù!
kommt raus venite fuoriVerb
Kommt alle! Venite tutti quanti!
kommt raus Satz venite fuori
Satz
Adjektiv
er kommt auf die schiefe Bahn finirà sulla cattiva strada
Hilfe! Kommt her! Aiuto! Venite qui!
Es kommt niemand. Non viene nessuno.
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
Wie kommt das? Come mai?
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
wann kommt ihr? quando venite?
damit er kommt affinchè egli venga
das kommt davon ecco cosa succede
wie es kommt come capita
kommt Zeit kommt Rat il tempo porta consiglio
Woher kommt ihr ? Da dove venite?
Dein Haus kommt mir wie ein Taubenschlag vor. La tua casa mi sembra un porto di mare.
Woher kommt das Geräusch? Da dove proviene il rumore?
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
wie kommt es, dass come avviene che
es geschieht, es kommt vor capita
Eins kommt zum anderen. Da cosa nasce cosa.
wehe wer nicht kommt guai a chi non viene
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
Es kommt sofort jemand Arriva subito qualcuno
das kommt nicht infrage questo è fuori discussione
kommt nicht in Frage non c'è verso
mir kommt ein verdacht mi nasce un sospetto
jetzt kommt das schönste ora viene il bello
manchmal kommt es vor
Ereignis
a volte succede
Paola kommt alleine zurecht Paola se la cava da sola
der Bahnhof kommt gleich la stazione è a due passi
Wann kommt Ihr Mann? Quando viene Suo marito?
kommt ihr zur Konferenz venite alla conferenza
Woher kommt dieses Geld Da dove viene questo denaro
Der Appetit kommt beim Essen. L'appetito vien mangiando.
Es kommt noch soweit, dass ... Si arriverà (fino) al punto que ...
Kommt überhaupt nicht in Frage! Nemmeno a parlarne!
Irgendwann kommt der richtige Zeitpunkt.
Ermutigung
Un giorno arriverà il momento giusto.
Kommt gesund wieder. Venite di nuovo sano.
Hochmut kommt vor dem Fall.
Sprichwort
La superbia andò a cavallo e tornò a piedi.
die Wahrheit kommt ans Licht
(wörtlich: an die Oberfläche)
la verità viene a galla
Kommt überhaupt nicht in Frage! Neanche per sogno!
Opa kommt in die Reha. Nonno va in riabilitazione.
wann kommt ihr zu mir quando venite da me
schau mal, wer da kommt! guarda chi arriva
wo kommt das Glas hin dove va messo il bicchiere
sei kommt immer ohne Ankündigung lei arriva sempre senza avvisare
das dicke Ende kommt noch il peggio deve ancora venire
Ich schätze, sie kommt morgen.
Vermutung
Penso che venga domani.
das kommt nicht in Frage! non se ne parla nemmenoRedewendung
seine neue cd kommt raus sta per uscire il suo nuovo cd
er kommt aus der Gosse viene dalla strada
aufgepasst da kommt der Wal occhio ragazzi arriva la balena
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:39:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken