auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch kommt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
das
kommt
davon
queste
sono
le
consequenze
woher
kommt...?
(i.S.v. 'wie ist entstanden?')
come
nasce...?
Redewendung
Kommt
herunter!
Venite
giù!
kommt
raus
venite
fuori
Verb
Kommt
alle!
Venite
tutti
quanti!
kommt
raus
Satz
venite
fuori
Satz
Adjektiv
er
kommt
auf
die
schiefe
Bahn
finirà
sulla
cattiva
strada
Hilfe!
Kommt
her!
Aiuto!
Venite
qui!
Es
kommt
niemand.
Non
viene
nessuno.
kommt
folgendes
heraus
..viene
fuori
il
seguente
Wie
kommt
das?
Come
mai?
Max
kommt/Kommt
Max?
Max
arriva/Max
arriva?
wann
kommt
ihr?
quando
venite?
damit
er
kommt
affinchè
egli
venga
das
kommt
davon
ecco
cosa
succede
wie
es
kommt
come
capita
kommt
Zeit
kommt
Rat
il
tempo
porta
consiglio
Woher
kommt
ihr
?
Da
dove
venite?
Dein
Haus
kommt
mir
wie
ein
Taubenschlag
vor.
La
tua
casa
mi
sembra
un
porto
di
mare.
Woher
kommt
das
Geräusch?
Da
dove
proviene
il
rumore?
Alles
kommt
irgendwann
heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti
i
nodi
vengono
al
pettine.
wie
kommt
es,
dass
come
avviene
che
es
geschieht,
es
kommt
vor
capita
Eins
kommt
zum
anderen.
Da
cosa
nasce
cosa.
wehe
wer
nicht
kommt
guai
a
chi
non
viene
dabei
kommt
nichts
heraus
non
se
ne
ricava
nulla
Es
kommt
sofort
jemand
Arriva
subito
qualcuno
das
kommt
nicht
infrage
questo
è
fuori
discussione
kommt
nicht
in
Frage
non
c'è
verso
mir
kommt
ein
verdacht
mi
nasce
un
sospetto
jetzt
kommt
das
schönste
ora
viene
il
bello
manchmal
kommt
es
vor
Ereignis
a
volte
succede
Paola
kommt
alleine
zurecht
Paola
se
la
cava
da
sola
der
Bahnhof
kommt
gleich
la
stazione
è
a
due
passi
Wann
kommt
Ihr
Mann?
Quando
viene
Suo
marito?
kommt
ihr
zur
Konferenz
venite
alla
conferenza
Woher
kommt
dieses
Geld
Da
dove
viene
questo
denaro
Der
Appetit
kommt
beim
Essen.
L'appetito
vien
mangiando.
Es
kommt
noch
soweit,
dass
...
Si
arriverà
(fino)
al
punto
que
...
Kommt
überhaupt
nicht
in
Frage!
Nemmeno
a
parlarne!
Irgendwann
kommt
der
richtige
Zeitpunkt.
Ermutigung
Un
giorno
arriverà
il
momento
giusto.
Kommt
gesund
wieder.
Venite
di
nuovo
sano.
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall.
Sprichwort
La
superbia
andò
a
cavallo
e
tornò
a
piedi.
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
(wörtlich: an die Oberfläche)
la
verità
viene
a
galla
Kommt
überhaupt
nicht
in
Frage!
Neanche
per
sogno!
Opa
kommt
in
die
Reha.
Nonno
va
in
riabilitazione.
wann
kommt
ihr
zu
mir
quando
venite
da
me
schau
mal,
wer
da
kommt!
guarda
chi
arriva
wo
kommt
das
Glas
hin
dove
va
messo
il
bicchiere
sei
kommt
immer
ohne
Ankündigung
lei
arriva
sempre
senza
avvisare
das
dicke
Ende
kommt
noch
il
peggio
deve
ancora
venire
Ich
schätze,
sie
kommt
morgen.
Vermutung
Penso
che
venga
domani.
das
kommt
nicht
in
Frage!
non
se
ne
parla
nemmeno
Redewendung
seine
neue
cd
kommt
raus
sta
per
uscire
il
suo
nuovo
cd
er
kommt
aus
der
Gosse
viene
dalla
strada
aufgepasst
da
kommt
der
Wal
occhio
ragazzi
arriva
la
balena
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:39:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X