Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Schwielige Hände, tüchtige Hände.
Mani callose, mani virtuose.
Hände weg
Giù le mani
sich die Hände waschen
lavarsi le mani
zwei Hände voll
due pugni
Konjugieren halten irreg.
ten-e e tnì Piemontèis
Verb
hielt
teneva
coniugare halten irreg.
riten-e Piemontèis (opinion; med.)
fig figürlich , mediz Medizin Verb
Konjugieren halten irreg.
consideré Piemontèis (reputé)
Verb
aufrechterhalten irreg.
manten-e Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg.
rese Piemontèis
Verb
coniugare halten irreg.
tnì e ten-e Piemontèis
Verb
er hat seine Hände im Spiel
c'è il suo zampino
nimm die Hände weg
metti giù le mani
nimm bloss die Hände weg
metti giu le mani
entgegenhalten irreg.
opon-e Piemontèis
Verb
anhalten irreg.
fermé Piemontèis
Verb
aufhalten irreg.
traten-e Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg.
traten-e Piemontèis
Verb
Hände f, pl
le mani f, pl
Substantiv
schmutzige Hände
mani sporche
abgearbeitete Hände
le mani sciupate
schmale Hände f, pl
le mani affusolate pl
Substantiv
Schritt halten irreg.
cadensé 'l pass Piemontèis
Verb
Weinlese halten irreg.
vëndëmmié Piemontèis
Verb
sich aufhalten irreg.
fermesse e fërmesse Piemontèis (sté 'n pòch ëd pì)
Verb
die Hände falten
giungere le mani
sich die Hände reiben
fregarsi le mani
Hände hoch!
Mani in alto! Redewendung
in die Hände fallen
capitare nelle mani di
Ich habe eiskalte Hände.
Ho le mani gelate.
zwei linke Hände haben wörtlich: Hände aus Mürbeteig haben
avere le mani di pasta frolla
ein Schwätzchen halten irreg.
fé quat(r) ciance Piemontèis
übertr. übertragen Verb
in Haft halten irreg.
deten-e Piemontèis (ten-e 'n përzon)
Verb
hast du die Hände g
ti sei la
er hat 2 linke Hände
è maldestro
die Hände im Spiel haben
avere lo zampino
mir sind die Hände gebunden
ho le mani legate
die Hände in den Schoß legen
stare con le mani in mano
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
mettersi le mani nei capelli
hast du dir die Hände gewaschen
ti sei lavato le mani
Mir gefallen gut gepflegte Hände
Mi piacciono le mani ben curate
ich hielt in für einen Freund
lo credevo un amico
zurückhalten, zurückgeben (zurücksagen)
contracambié Piemontèis
Verb
ich mach mir die Hände nie schmutzig
non mi sporco mai le mani
einhalten irreg. osservé {e} ossërvé: I. bemerken , beobachten; II. (rispeté) einhalten
osservé e ossërvé Piemontèis (rispeté)
Verb
▶ Dekl. die Hand Hände f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la mano le mani f
Substantiv
Nun hielt unser Meister Kirsche just Ausschau nach Arbeit. Da fiel sein Blick auf dieses Stück Holz. Er wurde ganz heiter, rieb sich zufrieden die Hände und brummte vor sich hin: »Du kommst mir gerade recht. Ich will ein Tischbein aus dir machen.«
Appena maestro Ciliegia ebbe visto quel pezzo di legno, si rallegrò tutto; e dandosi una fregatina di mani per la contentezza, borbottò a mezza voce: - Questo legno è capitato a tempo; voglio servirmene per fare una gamba di tavolino.
Sprechstunde halten irreg. ordiné: I. (comersì) bestellen; II. (comandé) befehlen; III. [Religion , kath. / ev. Kirche) ordinieren; IV. (Medizin) a) verordnen; b) Sprechstunde halten
ordiné Piemontèis
mediz Medizin Verb
▶ die Hand Hände f
la man f
Piemontèis
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 19:34:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1