Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Wahrheit

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Wahrheit f la verità fSubstantiv
in Wahrheit in verità
die nackte Wahrheit la pura verità
die Wahrheit verschweigen tacere la verità
die sogenannte Wahrheit la cosiddetta verità
Sie kannte die Wahrheit. Conosceva la verità.
Die Wahrheit altert nicht. La verità non invecchia.
die Wahrheit wissen wollen volere sapere la verità
sag ihm die Wahrheit digli la verità
die Stunde der Wahrheit l'ora della verità
Aldo verschweigt mir die Wahrheit. Aldo mi sottace la verità.
die Wahrheit tut dir weh la verità ti fa male
Sie hat die Wahrheit gekannt. Conosceva la verità.
wüsste ich wenigstens die Wahrheit sapessi almeno la verità
um die Wahrheit zu sagen a dire la verità
die Wahrheit kommt ans Licht
(wörtlich: an die Oberfläche)
la verità viene a galla
wenn du die Wahrheit wissen willst se vuoi sapere la verità
eigentlich, um die Wahrheit zu sagen a dire il vero
die Wahrheit kommt immer ans Licht la verita viene sempre a galla
die Wahrheit liegt in der Mitte la verità sta nel mezzo
sie müssen uns die Wahrheit sagen si deve dirci la verita
ihr habt uns nicht die Wahrheit gesagt non ci avete detto la verità
ich konnte die Wahrheit nicht mehr verleugnen non potevo piu nascondere la verita
aber du weißt, dass ich die Wahrheit sage ma sai che dico la verità
wir wissen das du nicht du Wahrheit gesagt hast lo sappiamo che non hai detto la verità
Eine schmerzliche Wahrheit ist besser als eine Lüge. Una verita' dolorosa e meglio die una menzogna.
ich bin sicher, dass Paolo gestern die Wahrheit sagte. Sono sicuro che Paolo ieri diceva la verità.
ich trau mich nicht ihm die wahrheit zu sagen non ho il coraggio di dirgli la verità
Ich getraue mich nicht, ihm die Wahrheit zu sagen. Non oso dirgli la verità.
jetzt wo wir so nahe an der Wahrheit sind adesso che siamo cosi vicino alla verita
los spucks aus, red nicht drumrum ich will die Wahrheit wissen dai sputa il rospo, non girarci tanto attorno voglio sapere la verita
Wer den eigenen Fehler eingesteht, ist auf dem Weg zur Wahrheit. Chi confessa il proprio errore, è sulla via della verità.
Zudem hat sich die Schweiz erfolgreich dafür eingesetzt, dass das Mandat des Sonderberichterstatters für Transitionsjustiz (Sonderberichterstatter für die Förderung von Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Garantien der Nichtwiederholung) ein zweites Mal um drei Jahre verlängert wird.www.admin.ch La Svizzera si è anche impegnata per il secondo rinnovo, andato a buon fine, del mandato del relatore speciale nel campo della giustizia transizionale (relatore speciale per la promozione della verità, della giustizia, della riparazione e delle garanzie di non ripetizione) per un periodo di tre anni.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2021 12:42:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken