| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wahrheit f |
verdade f | | Substantiv | |
|
Wahrheit f |
veracidade | | Substantiv | |
|
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. |
A verdade às vezes dói. | | | |
|
ungeschminkt |
(Wahrheit:) puro | | | |
|
(Wahrheit:) verfälschen |
depravar | | | |
|
(Wahrheit:) Fälschung f |
alteração f | | Substantiv | |
|
(Wahrheit:) entdecken |
desencantar | | | |
|
(Wahrheit:) entstellen |
desafeiçoar | | | |
|
(Wahrheit:) verdrehen |
perverter | | | |
|
(Wahrheit:) ungeschminkt |
cru | | | |
|
(Wahrheit:) entstellen |
falsear | | | |
|
(Wahrheit:) zugeben |
admitir | | | |
|
nackte Wahrheit f |
verdade ffemininum nua e crua | | Substantiv | |
|
in Wahrheit |
na verdade | | | |
|
(Wahrheit:) entstellen |
desvirtuar | | | |
|
(Wahrheit:) ermitteln |
apurar | | | |
|
die nackte Wahrheit |
a verdade nua e crua | | | |
|
die reine Wahrheit f |
a verdade ffemininum pura | | Substantiv | |
|
die pure Wahrheit f |
a verdade ffemininum pura | | Substantiv | |
|
die nackte Wahrheit f |
a verdade ffemininum nua | | Substantiv | |
|
Sag die Wahrheit! |
Diz (/ Diga Bra ) a verdade. | | | |
|
Stunde ffemininum der Wahrheit |
hora ffemininum da verdade | | | |
|
die Wahrheit ffemininum vorenthalten |
ocultar | | | |
|
die Wahrheit ffemininum sagen |
desenganar | | | |
|
(Wahrheit etc.:) zutage treten |
aparecer | | | |
|
... was nicht der Wahrheit entspricht. |
... o que não corresponde à verdade. | | Redewendung | |
|
(Wahrheit:) verhehlen, (Mängel:) verbergen, kaschieren |
disfarçar | | | |
|
die Wahrheit ffemininum sagen über (Akk.) |
desenganar de | | | |
|
nicht die ganze Wahrheit ffemininum sagen |
dar uma no cravo mmaskulinum e outra na ferradura f | | Substantiv | |
|
Ich kann dir die Wahrheit sagen.
Information, Geheimnis |
Posso dizer a verdade a você. (Bra) | | | |
|
ugsumgangssprachlich ausspucken (mit der Wahrheit), erzählen
Information |
desembuchar | | Verb | |
|
Ich kann dir die Wahrheit sagen.
Information |
Posso dizer-te a verdade. (Por) | | | |
|
die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit |
toda a verdade e nada mais do que a verdade | | Redewendung | |
|
verkleiden, (Tat) verbergen, (Wahrheit) verhehlen, (Stimme) verstellen |
disfarçar | | | |
|
Danke, dass du (/ Sie) mir die Wahrheit gesagt hast (/ haben). |
Obrigado por me dizer a verdade. | | | |
|
erhellen, aufklären [Verbrechen], klären, erklären, die Wahrheit ans Licht bringen |
aclarar | | | |
|
annehmen, akzeptieren; (Personal:) einstellen; (Person:) aufnehmen; (Idee:) übernehmen; (Wahrheit:) zugeben; (Schuld:) bekennen; (Handlung:) hinnehmen |
admitir | | | |
|
(Essen:) roh; (Ausdrucksweise:) rau, hart; (Wahrheit:) ungeschminkt; (Land:) unbebaut; naturfarben |
cru | | | |
|
Änderung ffemininum, Veränderung ffemininum; Umstellung ffemininum; (Wahrheit:) Fälschung ffemininum; (Speisen:) Verderben nneutrum; (Sitten etc.:) Verfall mmaskulinum; Störung ffemininum, Ruhestörung ffemininum; figfigürlich Aufregung ffemininum; Empörung ffemininum; geoloGeologie Verwitterung ffemininum; technTechnik Umwandlung f |
alteração f | figfigürlich, geoloGeologie, technTechnik | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:06:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |