Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch (Körper-, Geistes)Kraft, Vitalität

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Körper m il corpo mSubstantiv
der Körper m il fisico mSubstantiv
geschwächter Körper corpo indebolito
menschlicher Körper m il corpo umanoSubstantiv
Schwellungen f, pl
(Körper)
rigonfiamenti m, plSubstantiv
am Leib,am Körper addosso
die Kraft f la virtùSubstantiv
die Kraft f la potenza fSubstantiv
die Kraft f la forza fSubstantiv
die Kraft f il vigore mSubstantiv
die Körper aneinander reiben fregare i corpi
(geistes)gestört squilibratoAdjektiv
die Einspannkraft f
(Kraft)
forza necessaria per il montaggioSubstantiv
in Kraft in vigore
die Kraftrichtung f
(Kraft)
la direzione di una forzaSubstantiv
neue Kraft tanken ricaricarsi
tangentiale Reibungskraft f
(Kraft)
forza d'attrito tangenziale fSubstantiv
kraft seines Amtes d'autorità
in Kraft sein essere in vigore
in Kraft sein vigere
mit aller Kraft con tutte le forze
in Kraft sein essere in vigore
mit voller Kraft a tutto spianoAdverb
in Kraft treten entrare in vigoreVerb
nach unten wirkende Kraft f forza agente verso il bassoSubstantiv
die Kraft haben (für, um) avere la forza di
Mir fehlt die Kraft.
Befinden
Mi mancano le forze.
aus eigener Kraft
Verhalten, Handeln
con le proprie forze
Ihre Argumente haben an Kraft verloren. Le sue argumentazioni hanno perso vigore.
Tun, was in seiner Kraft steht. Fare ciò che è in proprio potere.
Ihre Argumente haben an Kraft verloren. Le sue argomentazioni hanno perso vigore.
für nichtig erklären; außer Kraft f setzen invalidare
Mein Sohn hat eine unglaubliche körperliche Kraft. Mio figlio ha un'incredibile forza fisica.
Mein Sohn hat eine unglaubliche körperliche Kraft. Mio figlio ha un'incecibile forza fisica.
Dekl.der Kapitalismus m
capitalisme {m}: I. Kapitalismus {m} / Wirtschaftssystem, dessen treibende Kraft das Gewinnstreben einzelner ist;
il capitalismo mSubstantivPT SP
Er hat nicht mehr die Kraft zum Gehen. Non ha più la forza di camminare.
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen.
Du musst versuchen, genug Kraft zu haben, um etwas zu ändern Devi cercare di avere abbastanza forza per cambiare qualcosa.
Ich bezweifle, dass du die Kraft hast, ihr zu widerstehen. Dubito che tu abbia la forza di resistere a lei.
Die Verordnungsänderung tritt am 1. März 2000 in Kraft und erhöht den Bundesbeitrag an die Kantone im laufenden Jahr um ca. 12 Millionen Franken.www.admin.ch Detta modifica d'ordinanza entra in vigore il marzo 2000 e aumenta il contributo della Confederazione ai Cantoni di circa 12 milioni di franchi per l'anno in corso.www.admin.ch
Seit Januar 2016 ist die Agenda 2030 in Kraft und ruft alle UNO-Mitgliedstaaten dazu auf, zur Erreichung der 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung (SDGs) beizutragen.www.admin.ch L’Agenda 2030 è in vigore dal gennaio 2016 e invita tutti gli Stati membri dell’ONU a raggiungere i 17 obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS).www.admin.ch
Die Zusammenarbeit findet vornehmlich in den Bereichen Mathematik, Natur- und Ingenieurwissenschaften, aber auch in Geistes- und Sozialwissenschaften statt.www.admin.ch La collaborazione concerne soprattutto la matematica, le scienze naturali e ingegneristiche, ma anche le scienze umane e sociali.www.admin.ch
Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Behördenangelegenheit
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch La misura sulla proroga del termine di conservazione per i conti di esecuzione e quella sullo spazio per l’innovazione esente da autorizzazione («sandbox») sono già entrate in vigore il 1° agosto 2017 con una modifica dell’ordinanza sulle banche.www.admin.ch
Weiter informierte er über die hängigen parlamentarischen Vorstösse zum Mietrecht, den am 1. Januar 2018 in Kraft getretenen Artikel 6 b VMWG (Stromeigenverbrauch) und über die Statistik betreffend die Tätigkeit der Schlichtungsbehörden.www.admin.ch Inoltre ha informato i presenti sugli interventi parlamentari relativi al diritto di locazione ancora pendenti, sull'articolo 6 b OLAL (consumo proprio di energia) - entrato in vigore il 1o gennaio 2018 - e sulla statistica inerente alle attività delle autorità di conciliazione.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 20:25:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken