Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Deutsch jemandem Umstände bereiten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Umstand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umstand
die
Umstände
Genitiv
des
Umstand[e]s
der
Umstände
Dativ
dem
Umstand[e]
den
Umständen
Akkusativ
den
Umstand
die
Umstände
la
circostanza
f
Substantiv
jemandem
Umstände
bereiten
jemandem Umstände bereiten
bereitete jemandem Umstände
(hat) jemandem Umstände bereitet
incomodé
e
'ncomodé
incomodé
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Umstand
Umstände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umstand
die
Umstände
Genitiv
des
Umstand[e]s
der
Umstände
Dativ
dem
Umstand[e]
den
Umständen
Akkusativ
den
Umstand
die
Umstände
circostansa: I. Umstand {m}
,
Gegebenheit
la
circostansa
f
Piemontèis
Substantiv
Die
Umstände
waren
ungünstig.
Le
circostanze
erano
sfavorevoli.
jemandem
unterstellt
sein
essere
agli
ordini
di
qualcuno
bereiten
creare
Verb
die
Partei
von
jemandem
ergreifen
essere
dalla
parte
di
qualcuno
etwas
mit
jemandem
haben
ugs
umgangssprachlich
intendersela
con
qualcuno
jemandem
zuzwinkern
far
l'occhiolino
Probleme
bereiten
fare
entrare
nei
guai
Freude
bereiten
dare
soddisfazione
jemandem
helfen
aiutare
qualcuno
jemandem
danken
ringraziare
qualuno
jemandem
gratulieren
intransitiv
gratulieren
gratulierte
gratuliert
complimentarsi
con
Verb
Umstände
m, pl
i
complimenti
m, pl
Substantiv
äußere
Umstände
m, pl
le
cause
esterne
pl
Substantiv
widmen
widmete
(hat) gewidmet
(jemandem etwas widmen)
dediché
Piemontèis
(quaicòs a quajcun)
Verb
jemandem
behilflich
sein
essere
d'aiuto
a
qu
jemandem
Angst
machen
far
paura
a
qn
Unbequemlichkeiten
bereiten
bereitete Unbequemlichkeiten
(hat) Unbequemlichkeiten bereitet
incomodé
e
'ncomodé
incomodé
Piemontèis
Verb
jemandem
Unrecht
geben
dar
torto
a
qu
zu
jemandem
passen
intransitiv
essere
in
carattere
con
qualcuno
Verb
jemandem
etwas
etwas
liefern
fornire
qc
a
qu
mit
jemandem
zusammenstoßen
andare
addosso
a
qualcuno
Jemandem
etwas
weismachen.
Darla
a
bere
a
qualcuno.
wörtl.: Jemandem zu trinken geben.
mit
jemandem
gehen
mettersi
con
qualcuno
jemandem
Angst
einjagen
incutere
paura
a
qn
unvorhergesehene
Umstände
pl
plural
l'
imprevisto
m
Substantiv
Bereiten
Sie
die
Füllung.
Preparate
il
ripieno.
Mit
jemandem
aneinander
geraten.
Konflikt
Venire
ai
ferri
corti
con
qualcuno.
wörtlich: "zum Dolch übergehen"
jemandem
aufs
Wort
glauben
credere
a
qn
sulla
parola
sich
mit
jemandem
versöhnen
fare
pace
con
qu
etwas
etwas
steht
jemandem
zu
qc
compete
a
quno
jemandem
etwas
zukommen
lassen
far
pervenire
qualcosa
a
qualcuno
Jemandem
einen
Dienst
erweisen.
Rendere
un
servizio
a
qualcuno.
kritisieren,
jemandem
Vorhaltungen
machen
fare
rimproveri
a
qualcuno
sich
nach
jemandem
erkundigen
chiedere
notizie
di
qualcuno
mit
jemandem
vertraut
werden
affiatarsi
jemandem
eine
Chance
geben
dare
un'opportunità
a
qualcuno
mit
jemandem
schlafen
wollen
volere
far
l'amore
con
qualcuno
sich
mit
jemandem
verstehen
intendersela
con
qualcuno
jemandem/etwas
Beachtung
schenken
prestare
attenzione
a
qu/qc
bei
jemandem
eingeladen
sein
essere
invitato
vor
jemandem
den
Hut
ziehen
Zwischenmenschliches
far
tanto
di
cappello
a
qualcuno
Redewendung
jemandem
in
die
Augen
sehen
guardare
qualcuno
negli
occhi
jemandem
gut
stehen
Beispiel:
Wie gut ihnen dieses Kleid steht!
star
bene
a
Beispiel:
Come Le sta bene questo vestito!
Jemandem
einen
bösen
Streich
spielen.
Giocare
un
brutto
tiro
a
qualcuno.
Jemandem
auf
die
Nerven
gehen.
wörtlich: jemandem die Schachteln kaputt machen
Rompere
le
scatole
a
qualcuno.
jemandem
ist
kalt
aver
freddo
eine
Aussprache
mit
jemandem
haben
avere
una
spiegazione
con
qu
jemandem
etwas
ins
Gesicht
sagen
jmdm. etw. ins Gesicht sagen
di
quaicòs
an
facia
a
quajcun
Piemontèis
Verb
in
gutem
Einvernehmen
mit
jemandem
leben
vivere
in
pieno
accordo
con
qualcuno
jemandem
zeigen
was
eine
Harke
ist
dare
una
pista
a
qualcuno
Redewendung
Sorgen
machen
/
bereiten
machte / bereitete Sorgen
(hat) Sorgen gemacht / bereitet
sagriné
Piemontèis
Verb
es
mit
jemandem
zu
tun
bekommen
dover
vedersela
con
qualcuno
Redewendung
mit
jemandem
gut
auskommen
trovarsi
bene
con
qualcuno
nach
jemandem
verrückt
sein
impazzire
per
qu
mit
jemandem
ins
Bett
gehen
wollen
volere
andare
a
letto
con
qualcuno
etwas
(bei
jemandem)
in
Arbeit
geben
dare
qc
da
fare
(a
qn)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 23:36:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X