FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Geldstrafe
f
la multa
f
Substantiv
Dekl.die Geldstrafe
f
la pena pecuniariaSubstantiv
Dekl.die Geldstrafe -n
f
la multa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Geldstrafe -n
f
la contravension
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. Folge einer TV-Serie
f
la puntataSubstantiv
eine Sache mit einer anderen verwechseln confondere una cosa con un'altra
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
fangen wir mit einer leichten Sache an iniziamo con una cosa semplice
ich hab mich mit einer Nadel gestochen mi sono punta con uno spillo
mit einer Geldstrafe belegen multé
Piemontèis
Verb
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
ausstatten mit fornire di qc.
beschäftigt mit dedito a
bestrafen, mit einer Geldstrafe belegen multare
mit einer Strafe belegen penalisé
Piemontèis
Verb
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Ziehung einer Tratte spiccare una tratta
einer Partei angehören essere di un partito
ausstatten, versehen (mit) corredare
einer von vier uno su quattro
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit rotem Haar dai capelli rossi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
die Geldstrafe
f
ammendaSubstantiv
mit conPräposition
mitschwingen irr. resonare musik, Fachspr.Verb
mit con
Piemontèis
Präposition
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
in einer Weile, bald fra un poco
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
... mit einer/einem Kollegen ... con un/una collega
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 16:22:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit