FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
schulden dovereVerb
mit Schulden belasten indebité e 'ndebité
Piemontèis
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten, versehen (mit) corredare
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
Schulden
f, pl
i debiti
m, pl
Substantiv
mit conPräposition
mitschwingen irr. resonare musik, Fachspr.Verb
mit con
Piemontèis
Präposition
belasten palpé
Piemontèis
Verb
Schulden
f, pl
le morosità
f, pl
Substantiv
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
er handelt mit Wein commercia in vini
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
Stich (mit der Nadel) puntura
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
heraus mit der Sprache sputa il rospo
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit... Jahren n, pl a... anni
mit einem Hauch von con un soffio di
mit dem Zug fahren andare in treno
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit einem halben Liter da mezzo litro
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit der Maschine nähen cucire a macchina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 17:06:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit