Pauker Logo

Italienisch Deutsch Gesicht - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Gesicht n il viso mSubstantiv
Gesicht n il volto mSubstantiv
Gesicht n la faccia fSubstantiv
finsteres Gesicht il cipiglio
finsteres Gesicht il broncio
rundes Gesicht viso rotondo
faltiges Gesicht viso rugoso
käsiges Gesicht viso cereo
ovales Gesicht viso ovale
trauriges Gesicht n faccia da funerale mSubstantiv
grimmiges Gesicht n grinta fSubstantiv
das Gesicht wahren salvar la faccia
mit zerfurchtem Gesicht n scavatoSubstantiv
das Gesicht verziehen contorcere la faccia
zu Gesicht bekommen riuscire a vedere
das Gesicht wahren salvare la faccia
ins Gesicht sagen dire in faccia
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
das Gesicht verlieren perdere la faccia
Gestalt, Gesicht, Charakter, Physionomie fisionomia
sich das Gesicht waschen lavarsi la faccia
sich das Gesicht waschen lavarsi il viso
sein Gesicht verdüsterte sich si turbò in volto
ein langes Gesicht machen fare un viso lungo
ein Gesicht im Profil un viso di profilo
von Schmerz entstelltes Gesicht un viso disfatto dal dolore
sein gesicht sagt alles la sua faccia dice tutto
ein langes Gesicht machen restare con un palmo di nasoRedewendung
man sieht das Gesicht non si vede la faccia
ein langes Gesicht machen fare la faccia appesa
ein bisschen speckiger im Gesicht un po piu cicciottella in viso
Das Lächeln verschönert ihr Gesicht. Il sorriso ingentilisce il suo volto.
mir gefällt das Gesicht nicht non mi piace la faccia
das Gesicht bedeckt von Muttermalen il volto coperto di nei
Tränen rollten über ihr Gesicht. Le lacrime le solcavano il viso.
du hast ein müdes Gesicht hai la faccia stanca
Zieht nicht so ein Gesicht! Non fate quella faccia!
Die Haare hängen ihm ins Gesicht. I capelli gli scendono sul viso.
erhellen
Beispiel:
illuminare
Beispiel:
Verb
ich hab mir das Gesicht gewaschen mi sono lavato la faccia
Mach doch nicht so ein Gesicht dai, non fare quel muso
sein Gesicht in den Händen vergraben coprirsi il viso con le mani
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen fare una faccia da funerale
ich hab mir das Gesicht mit kaltem Wasser gewaschen mi sono lavato la faccia con aqua fredda
ich schau immer ins Gesicht und verstecke mich nie guardo sempre dritto in faccia e non mi nascondo mai
Anna hat schmale Lippen, aber ein großes Gesicht.
Personenbeschreibung
Anna ha le labbra sottili ma il viso grande.
ich hab gesehen was du für ein Gesicht gemacht hast ho visto la faccia che avevi
Danke für die Lächeln, das Du Tag für Tag auf mein Gesicht zauberst. Grazie per i sorrisi che fai nascere sul mio viso giorno dopo giorno.
Danke für das Lächeln, das du auf mein Gesicht zauberst, immer wenn ich an dich denke.
Liebeserklärung
Grazie per i sorrisi che fai nascere sul mio viso ogni volta che ti penso.
Der Mensch, der dir, ohne dich zu berühren, ohne mit dir zu sprechen, ein Lächeln ins Gesicht zaubern kann, sollte der Mensch sein, dem du dein Herz schenkst. Bin ich dieser Mensch für dich? La persona che senza toccarti e senza parlarti riesce a stamparti un sorriso sul volto dovrebbe essere la persona alla quale donare il tuo cuore. Sono io quella persona per te?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2018 16:47:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon