auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7394
7392
away
LA
IT
SP
DE
EN
05.12.2009
ich
hoffe
,
Ihr
könnt
noch
einmal
übersetzen
???
Vielen
Dank
!
"
Der
einzige
Unterschied
zwischen
einer
Laune
und
einer
lebenslänglichen
Leidenschaft
besteht
darin
,
dass
die
Laune
ein
wenig
länger
dauert
......
wenn
dem
so
ist
,
dann
soll
unsere
Freundschaft
eine
Laune
sein
."
ich
danke
euch
schon
einmal
und
wünsche
einen
schönen
Nikolaus
morgen
!
LG
Stella
20806190
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
ich
hoffe
,
Ihr
könnt
noch
einmal
übersetzen
???
Vielen
Dank
!
Mein
Versuch
:
L
'
unica
differenza
tra
un
capriccio
e
una
passione
a
vita
è
che
il
capriccio
dura
un
po
'
di
più
......
se
è
così
,
allora
la
nostra
amicizia
deve
essere
un
capriccio
.
away
LA
IT
SP
DE
EN
ich danke Dir sehr, lieber Don Chisciotte!!! LG Stella
06.12.2009 13:14:05
brillant
20807790
Antworten ...
katia92
.
EN
SP
LA
DE
IT
➤
Re:
ich
hoffe
,
Ihr
könnt
noch
einmal
übersetzen
???
Vielen
Dank
!
".....
in
tal
caso
,
speriamo
che
la
nostra
amicizia
sia
un
capriccio
"
...(
il
ritratto
di
dorian
gray
) ...
LG
Katia
....
und
allen
einen
schönen
Nikolausi
20808598
Antworten ...
prinzessin034
.
DE
IT
RO
05.12.2009
Bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
,daaaanke!!! ♀ → ♂
wünsche
dir
einen
schönen
Nikolaus
abend
.....
Morgen
kommt
der
Krampus
.........
20806102
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re:
Bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
,daaaanke!!!
Ti
auguro
una
bella
serata
di
San
Nicola
...
Domani
verrà
l
'
aiutante
di
San
Nicola
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
eine Frage...heißt es nicht San Niccolò??? Lg, Kate
05.12.2009 23:52:25
fast richtig
20806124
Antworten ...
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
Re:
Bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
,daaaanke!!!
Kate
,
es
ist
beides
möglich
:
San
Nicola
und
San
Nicolò
Krampus
gibt
es
auch
http
://
it
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Krampus
20808923
Antworten ...
Trilo01
EN
IT
DE
RU
05.12.2009
ti
prego
,
übersetzung
in
D
http
://
www
.
magistrix
.
de
/
lyrics
/
Elisa
/
Gli
-
Ostacoli
-
Del
-
Cuore
-
211551
.
html
grazie
tante
-
Mail
-
Adresse
gelöscht
-
20805861
Antworten ...
Finn87
.
DE
EN
FR
IT
05.12.2009
bitte
um
Eure
Hilfe
!!
Vielen
Dank
!
ist
das
korrekt
geschrieben
?
"
Caro
amico
...
Voglio
che
tu
sappiate
che
io
ho
solo
giocare
con
quelli
che
giocano
con
me
.
Per
me
,
tu
solo
sei
il
mio
amico
virtuale
con
il
quale
posso
parlare
civilmente
(
non
mi
piacciono
i
giochi
)
piacere
parlare
con
te
…
"
Erwarte
mit
Spannung
Eure
Antwort
/
en
!!
Grüßli
aus
dem
Norden
..
Finn
20805179
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
bitte
um
Eure
Hilfe
!!
Vielen
Dank
!
Hallo
Finn
,
probier
doch
mal
folgende
Adresse
:
http
://
www
.
italian
-
verbs
.
com
/
verbi
-
italiani
/
coniugazione
.
php
Hier
findest
Du
z
.
B
.,
dass
es
sappia
heißen
müsste
.
LG
Horni
20805245
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
bitte
um
Eure
Hilfe
!!
Vielen
Dank
!
Mein
Versuch
Caro
amico
...
Voglio
che
tu
sappia
che
io
ho
giocare
solo
con
quelli
che
giocano
con
me
.
Per
me
,
solo
tu
sei
il
mio
amico
virtuale
con
il
quale
posso
parlare
civilmente
(
non
mi
piacciono
i
giochi
)
mi
piace
parlare
con
te
…
"
Bea
.
DE
IT
EN
FR
@ Finn: Natürlich wird das Verb konjugiert. Das hat der Don schlicht übersehen. LG Bea :-)
05.12.2009 14:38:54
fast richtig
Finn87
.
DE
EN
FR
IT
vielen lieben Dank! Aber warum wird bei der Betonung (io ho ist schon klar) das Verb "giocare" nicht konjugiert? Grüßli Finn
05.12.2009 13:24:48
brillant
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
"che ho giocato..." ;))
05.12.2009 10:30:31
richtig
20805286
Antworten ...
Finn87
.
DE
EN
FR
IT
➤
➤
Re:
bitte
um
Eure
Hilfe
!!
Vielen
Dank
!
Ich
danke
Euch
sehr
!!
Ich
bekomme
seit
Tagen
Mitteilungen
von
einem
"
Italiener
" (
diese
hier
war
auch
eine
),
die
inhaltlich
oder
grammatisch
fehlerhaft
sind
.
Ich
bin
zwar
nur
ein
Anfänger
der
italienischen
Sprache
,
doch
scheinen
mir
die
Texte
oftmals
fehlerhaft
,
ohne
dass
ich
es
begründen
könnte
.
Deshalb
habe
ich
diesen
Text
heute
hier
hereingestellt
und
ihr
habt
mir
wirklich
sehr
geholfen
!!
Gestolpert
bin
ich
auch
über
"
sappiate
"
und
"
ho
giocare
", auch
die
Satzstellungen
scheinen
mir
oft
nicht
"
italienisch
"; ich
kann
es
nicht
besser
begründen
,
aber
ich
glaube
,
hier
schreibt
mir
kein
"
waschechter
"
Italiener
,
oder
?
LG
Finn
20805478
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
➤
Re:
bitte
um
Eure
Hilfe
!!
Vielen
Dank
!
Ich
habe
gedacht
,
das
wäre
ein
Text
von
einem
Deutschen
der
nur
eine
Verbesserung
will
.
Aber
,
es
kann
auch
sein
dass
dein
"
Italiener
"
einer
ist
,
der
nicht
in
Italien
aufgewachsen
ist,
und
wenn
der
italienisch
schreibt
,
sieht
es
dann
so
aus
.
Solche
,
kenne
ich
zu
genüge
.
Und
die
meisten
können
nur
Dialek
reden
,
dann
kannst
du
dir
vorstellen
wie
schwer
für
so
einer
ist
korrekt
zu
schreiben
...
Finn87
.
DE
EN
FR
IT
nochmals vielen Dank, lieber Don!!! Grüßli Finn
05.12.2009 16:28:54
brillant
20805628
Antworten ...
peter4
IT
04.12.2009
bitte
hilfe
grazie
!
sto
abbastanza
bene
...
e
mi
godo
il
clima
!
;)
tu
come
stai
,
si
tira
il
carretto
???
il
18
sono
a
pavia
e
si
spinge
il
carretto
tutti
insieme
lisa
io
odio
i
parrucchieri
!
lara
pettinata
da
paggio
fernando
no
,
scusa
:
opo
20803355
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
so
verstehe
ich
es
..
Es
geht
mir
ganz
gut
...
und
ich
genieße
das
Klima
!
;)
und
wie
geht
es
dir
,
läuft
es???
Am
18
.
bin
ich
in
Pavia
und
dann
schieben
den
Karren
alle
gemeinsam
an
.
Lisa
,
ich
hasse
Friseure
!
Lara
frisiert
mit
einem
Pagenkopf
Fernando
(
ohne
Zusammenhang
ist
das
schwierig
)
Nein
,
entschuldige
:
opo
(?)
Ich
interpretiere
"
si
tira
il
carretto
"
als
Frage
,
ob
alles
gut
läuft
...
ich
hoffe
,
das
stimmt
...
20803447
Antworten ...
peter4
IT
➤
➤
Re:
so
verstehe
ich
es
..
danke
!
20803468
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
04.12.2009
Anzeigen
Hallo
,
Ihr
lieben
.
Ich
habe
hier
ein
Spiel
(
ähnlich
dem
"
Mensch
ärgere
dich
nicht
")
auf
dem
viele
Felder
beschriftet
sind
(
Milka
Adventskalender
:)) )
Nun
brauch
ich
hierfür
natürlich
die
übersetzung
.(
sonst
kann
ich
es
doch
nicht
mit
meinem
Schatz
spielen
:) )
Ich
stell
sie
einfach
so
nach
und
nach
hier
rein
und
hoffe
ihr
habt
lust
die
zu
ü
.
ok
.?
Der
Weihnachtsmann
hat
kalte
Hände
,
seine
Handschuhe
liegen
in
der
Schokoladen
Bude
.
Gehe
zurück
auf
Start
und
hole
sie
.
Der
Weg
ist
zugeschneit
,
Du
musst
helfen
ihn
freizuschaufeln
,
gehe
ein
Feld
zurück
.
So
geht
dass
die
Tage
bei
mir
weiter
..
ich
hoffe
Ihr
helft
mir.
Grazie
e
....
bouna
sera
..
20803163
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Ich
versuche
mal
...
...
aber
schreibe
diese
Sachen
doch
ruhig
ins
Ü
-
Forum
,
es
sind
doch
Übersetzungen
.
Babbo
Natale
ha
le
mani
fredde
.
I
suoi
guanti
si
trovano
nella
casetta
di
cioccolato
.
Torna
all’inizio
e
vai
a
prendere
i
guanti
.
La
strada
è
ricoperta
di
neve
.
Devi
aiutare
a
sgomberarla
,
fai
un
passo
indietro
.
20803239
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
04.12.2009
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
Heute
habe
Ich
die
Heizung
anschalten
müßen
(
im
Wohnzimmer
)
so
kalt
ist
es
.
Morgen
gehe
Ich
ohne
Dich
auf
den
Weihnachtsmarkt
.
Schade
dass
Du
ihn
dieses
Jahr
nicht
besuchen
kannst
.
Sinngemäß
ok
.
Daaaaaaanke
!!
20803107
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
Oggi
ho
dovuto
accendere
il
riscaldamento
(
in
salotto
)
tanto
fa
freddo
.
Domani
vado
senza
di
te
al
mercatino
di
Natale
.
È
un
peccato
che
quest
'
anno
tu
non
possa
visitalo
.
20803133
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X